msgstr ""
"Project-Id-Version: syj\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 10:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: arno <arno@renevier.net>\n"
"Language-Team: arno <arno@renevier.net>\n"
"SYJ a besoin de javascript pour fonctionner. Veuillez activer les scripts "
"dans votre navigateur."
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:15
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:21
msgid "Welcome on Syj."
msgstr "Bienvenue sur Syj."
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:17
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:23
msgid ""
"To create a journey, just press <strong>\"start a route\"</strong> button, "
"then click on the map to add points to your route. You can zoom and move the "
"votre tracé. Vous pouvez zoomer et bouger la carte avec les boutons en haut "
"à gauche."
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:19
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:25
msgid "When you have finished a path, press \"create\", button."
msgstr "Lorsque vous avez fini votre tracé, pressez le bouton \"créer\"."
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:25
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:35
msgid "route length"
msgstr "longueur du tracé"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:38
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:48
#: application/controllers/LoginController.php:8
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:74 application/forms/Login.php:26
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:74 application/forms/Login.php:23
msgid "login"
msgstr "connexion"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:40
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:158
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:50
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:168
msgid "create an account"
msgstr "créer un compte"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:41
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:51
msgid "Whith an account, you can manage and modify your routes"
msgstr "Avec un compte, vous pourrez gérer et modifier vos itinéraires"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:58
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:68
msgid "route infos"
msgstr "informations sur le tracé"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:62
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:71
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:72
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:81
msgid "direct link"
msgstr "lien direct"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:75
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:85
msgid "export"
msgstr "export"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:80
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:81
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:90
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:91
msgid "kml export"
msgstr "export kml"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:87
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:88
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:97
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:98
msgid "gpx export"
msgstr "export gpx"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:101
-#: application/controllers/IdxController.php:143
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:111
+#: application/controllers/IdxController.php:179
msgid "duplicate"
msgstr "dupliquer"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:103
-#: application/controllers/IdxController.php:141
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:113
+#: application/controllers/IdxController.php:177
msgid "edit"
msgstr "modifier"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:107
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:117
msgid "Search a place"
msgstr "Rechercher un lieu"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:111
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:121
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:117
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:127
msgid "start a route"
msgstr "commencer un itinéraire"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:129
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:139
msgid "more results"
msgstr "plus de résultats"
"\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
#: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4
-#: application/controllers/IdxController.php:134
+#: application/controllers/IdxController.php:170
msgid "A link to reset your password has been emailed to you"
msgstr ""
"Un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été "
"êtes dans un endroit avec différents types de routes, syj n'arrivera "
"probablement pas à choisir la bonne route."
-#: application/views/helpers/LogoutLink.php:10
+#: application/views/helpers/LogoutLink.php:9
#: application/layouts/scripts/footer.phtml:67
msgid "logout"
msgstr "déconnexion"
"\n"
"L'équipe de Syj"
-#: application/controllers/LoginController.php:99
-#: application/controllers/IdxController.php:124
+#: application/controllers/LoginController.php:91
+#: application/controllers/IdxController.php:160
msgid "you must enter a login name"
msgstr "vous devez entrer un nom d'utilisateur"
#: application/controllers/ContactController.php:121
#: application/controllers/NewpwdController.php:68
#: application/controllers/AccountController.php:70
-#: application/controllers/IdxController.php:145
+#: application/controllers/IdxController.php:181
msgid "Value is required"
msgstr "Le champ est requis"
msgid "Invalid email"
msgstr "Email invalide"
-#: application/controllers/ErrorController.php:55
+#: application/controllers/ErrorController.php:60
msgid "Oups, something went wrong"
msgstr "Oups, il y a eu un souci"
#: application/controllers/TermsofuseController.php:10
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:87 application/forms/Geom.php:25
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:87 application/forms/Geom.php:39
#: application/forms/User.php:44
msgid "terms of use"
msgstr "conditions d'utilisation"
msgstr "Vous ne pourrez pas annuler. Supprimer l'itinéraire définitivement ?"
#: application/controllers/ListController.php:33
-#: application/controllers/IdxController.php:121
+#: application/controllers/IdxController.php:157
msgid "server could not be reached"
msgstr "serveur inaccessible"
#: application/controllers/ListController.php:34
-#: application/controllers/IdxController.php:118
+#: application/controllers/IdxController.php:155
msgid ""
"server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
msgstr ""
"SYJ"
#: application/controllers/ListController.php:35
-#: application/controllers/IdxController.php:119
+#: application/controllers/IdxController.php:156
msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted."
msgstr "chemin non référencé sur le serveur. Il a probablement été supprimé."
#: application/controllers/ListController.php:36
-#: application/controllers/IdxController.php:122
+#: application/controllers/IdxController.php:158
msgid "there was a server error"
msgstr "Il s'est produit une erreur serveur"
#: application/controllers/ListController.php:37
-#: application/controllers/IdxController.php:123
+#: application/controllers/IdxController.php:159
msgid "there was an unknown error"
msgstr "Il s'est produit une erreur inconnue"
msgstr "Mauvais mot de passe"
#: application/controllers/AccountController.php:43
-#: application/controllers/IdxController.php:132
+#: application/controllers/IdxController.php:168
msgid "an user is already registered with this email"
msgstr "il y'a déjà un utilisateur enregistré avec cet email"
#: application/controllers/AccountController.php:71
-#: application/controllers/IdxController.php:128
+#: application/controllers/IdxController.php:164
#: application/forms/Account.php:40
msgid "Password do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgstr "Vous n'avez fait aucun changement"
#: application/controllers/IdxController.php:26
-#: application/controllers/IdxController.php:79
+#: application/controllers/IdxController.php:73
#, php-format
msgid "route by <strong>%s</strong>"
msgstr "tracé par <strong>%s</strong>"
-#: application/controllers/IdxController.php:48
+#: application/controllers/IdxController.php:45
msgid "route has been deleted"
msgstr "l'itinéraire a été supprimé"
-#: application/controllers/IdxController.php:51
+#: application/controllers/IdxController.php:48
msgid "route does not exist"
msgstr "L'itinéraire n'existe pas"
-#: application/controllers/IdxController.php:111
-#: application/controllers/IdxController.php:137
+#: application/controllers/IdxController.php:76
+#: application/controllers/IdxController.php:109
+msgid "website to share routes"
+msgstr "site de partage d'itinéraires"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:118
+#, php-format
+msgid "File too large. File size must not exceed %s"
+msgstr "Fichier trop gros. La taille ne doit pas dépasser %s"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:120
+msgid "Invalid file"
+msgstr "Fichier invalide"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:148
+#: application/controllers/IdxController.php:173
msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
msgstr "Carte par <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
-#: application/controllers/IdxController.php:117
+#: application/controllers/IdxController.php:154
msgid "save took place successfully"
msgstr "La sauvegarde s'est déroulée correctement"
-#: application/controllers/IdxController.php:120
-msgid ""
-"similar path seems to already exist. Please do not create two exactly "
-"identical paths"
-msgstr ""
-"Il semble qu'il y ait déjà un chemin similaire. Veuillez ne pas créer deux "
-"chemins exactement identiques"
-
-#: application/controllers/IdxController.php:125
+#: application/controllers/IdxController.php:161
msgid "Login correct"
msgstr "Vous êtes connecté"
-#: application/controllers/IdxController.php:126
+#: application/controllers/IdxController.php:162
msgid "Wrong login/password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
-#: application/controllers/IdxController.php:127
+#: application/controllers/IdxController.php:163
msgid "you must enter a password"
msgstr "vous devez entrer un mot de passe"
-#: application/controllers/IdxController.php:129
+#: application/controllers/IdxController.php:165
msgid "You must accept terms of use"
msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation"
-#: application/controllers/IdxController.php:130
+#: application/controllers/IdxController.php:166
msgid "you must enter an email"
msgstr "vous devez entrer un email"
-#: application/controllers/IdxController.php:131
+#: application/controllers/IdxController.php:167
msgid "invalid email"
msgstr "email invalide"
-#: application/controllers/IdxController.php:133
+#: application/controllers/IdxController.php:169
msgid "Account created"
msgstr "Compte créé"
-#: application/controllers/IdxController.php:135
+#: application/controllers/IdxController.php:171
msgid "Now, you can retry to save"
msgstr "Maintenant, vous pouvez réessayer de sauvegarder"
-#: application/controllers/IdxController.php:136
+#: application/controllers/IdxController.php:172
msgid "route by"
msgstr "tracé par"
-#: application/controllers/IdxController.php:138
+#: application/controllers/IdxController.php:174
msgid "checking availibilty"
msgstr "vérification de la disponibilité"
-#: application/controllers/IdxController.php:139
+#: application/controllers/IdxController.php:175
msgid "available pseudo"
msgstr "pseudo disponible"
-#: application/controllers/IdxController.php:140
+#: application/controllers/IdxController.php:176
msgid "unavailable pseudo"
msgstr "pseudo non disponible"
-#: application/controllers/IdxController.php:142
+#: application/controllers/IdxController.php:178
msgid "create"
msgstr "créér"
-#: application/controllers/IdxController.php:144
+#: application/controllers/IdxController.php:180
msgid "You have an unsaved route"
msgstr "Vous avez un itinéraire non sauvegardé"
-#: application/controllers/IdxController.php:146
+#: application/controllers/IdxController.php:182
msgid "no result"
msgstr "pas de résultat"
-#: application/controllers/IdxController.php:147
+#: application/controllers/IdxController.php:183
msgid "could not analyze file content"
msgstr "impossible d'analyser le contenu du fichier"
msgid "password"
msgstr "mot de passe"
-#: application/forms/Login.php:23
+#: application/forms/Login.php:13
+msgid "remember me"
+msgstr "se souvenir de moi"
+
+#: application/forms/Login.php:20
msgid "I forgot my password"
msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
msgid "Send a message"
msgstr "Envoyer un message"
-#: application/forms/Geom.php:18
+#: application/forms/Geom.php:17
+msgid "choose route from a file"
+msgstr "choisir un itinéraire à partir d'un fichier"
+
+#: application/forms/Geom.php:28
msgid "optional title for this journey"
msgstr "titre facultatif pour ce trajet"
-#: application/forms/Geom.php:27 application/forms/User.php:46
+#: application/forms/Geom.php:41 application/forms/User.php:46
#, php-format
msgid "I've read and accepted %s"
msgstr "J'ai lu et accepté les %s"
-#: application/forms/Geom.php:36
+#: application/forms/Geom.php:50
#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:17
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
msgstr ""
"Pour annuler la création du compte, pressez le bouton suivant. Le compte "
"ainsi que toutes ses données seront supprimés."
-
-#~ msgid "modify"
-#~ msgstr "modifier"
-
-#~ msgid "pseudo available"
-#~ msgstr "pseudo disponible"
-
-#~ msgid "pseudo not available"
-#~ msgstr "pseudo non disponible"
-
-#~ msgid "pseudo must only contain letters, digits, dots or underscores"
-#~ msgstr ""
-#~ "le pseudo ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points ou "
-#~ "des soulignés"
-
-#~ msgid "You need to login before retrying to save"
-#~ msgstr "Vous devez vous connecter avant de réesayer de sauvegarder"
-
-#~ msgid "You need to have cookies enabled to login to SYJ"
-#~ msgstr "Vous devez activer les cookies pour pouvoir vous connecter à SYJ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reset password"
-#~ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"