]> dev.renevier.net Git - syj.git/blobdiff - application/languages/lang_fr.po
remove uniquepath constraint
[syj.git] / application / languages / lang_fr.po
index 4d699a13264b9c746fd8e4df8cb2f427eaf62947..0aa97bdfee49b96880f441c2835292e4db355682 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: syj\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 10:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: arno <arno@renevier.net>\n"
 "Language-Team: arno <arno@renevier.net>\n"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
 "SYJ a besoin de javascript pour fonctionner. Veuillez activer les scripts "
 "dans votre navigateur."
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:15
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:21
 msgid "Welcome on Syj."
 msgstr "Bienvenue sur Syj."
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:17
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:23
 msgid ""
 "To create a journey, just press <strong>\"start a route\"</strong> button, "
 "then click on the map to add points to your route. You can zoom and move the "
@@ -71,75 +71,75 @@ msgstr ""
 "votre tracé. Vous pouvez zoomer et bouger la carte avec les boutons en haut "
 "à gauche."
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:19
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:25
 msgid "When you have finished a path, press \"create\", button."
 msgstr "Lorsque vous avez fini votre tracé, pressez le bouton \"créer\"."
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:25
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:35
 msgid "route length"
 msgstr "longueur du tracé"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:38
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:48
 #: application/controllers/LoginController.php:8
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:74 application/forms/Login.php:26
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:74 application/forms/Login.php:23
 msgid "login"
 msgstr "connexion"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:40
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:158
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:50
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:168
 msgid "create an account"
 msgstr "créer un compte"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:41
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:51
 msgid "Whith an account, you can manage and modify your routes"
 msgstr "Avec un compte, vous pourrez gérer et modifier vos itinéraires"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:58
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:68
 msgid "route infos"
 msgstr "informations sur le tracé"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:62
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:71
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:72
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:81
 msgid "direct link"
 msgstr "lien direct"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:75
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:85
 msgid "export"
 msgstr "export"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:80
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:81
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:90
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:91
 msgid "kml export"
 msgstr "export kml"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:87
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:88
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:97
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:98
 msgid "gpx export"
 msgstr "export gpx"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:101
-#: application/controllers/IdxController.php:143
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:111
+#: application/controllers/IdxController.php:179
 msgid "duplicate"
 msgstr "dupliquer"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:103
-#: application/controllers/IdxController.php:141
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:113
+#: application/controllers/IdxController.php:177
 msgid "edit"
 msgstr "modifier"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:107
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:117
 msgid "Search a place"
 msgstr "Rechercher un lieu"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:111
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:121
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:117
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:127
 msgid "start a route"
 msgstr "commencer un itinéraire"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:129
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:139
 msgid "more results"
 msgstr "plus de résultats"
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
 
 #: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4
-#: application/controllers/IdxController.php:134
+#: application/controllers/IdxController.php:170
 msgid "A link to reset your password has been emailed to you"
 msgstr ""
 "Un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été "
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "êtes dans un endroit avec différents types de routes, syj n'arrivera "
 "probablement pas à choisir la bonne route."
 
-#: application/views/helpers/LogoutLink.php:10
+#: application/views/helpers/LogoutLink.php:9
 #: application/layouts/scripts/footer.phtml:67
 msgid "logout"
 msgstr "déconnexion"
@@ -554,8 +554,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'équipe de Syj"
 
-#: application/controllers/LoginController.php:99
-#: application/controllers/IdxController.php:124
+#: application/controllers/LoginController.php:91
+#: application/controllers/IdxController.php:160
 msgid "you must enter a login name"
 msgstr "vous devez entrer un nom d'utilisateur"
 
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Bonjour,"
 #: application/controllers/ContactController.php:121
 #: application/controllers/NewpwdController.php:68
 #: application/controllers/AccountController.php:70
-#: application/controllers/IdxController.php:145
+#: application/controllers/IdxController.php:181
 msgid "Value is required"
 msgstr "Le champ est requis"
 
@@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "Le champ est requis"
 msgid "Invalid email"
 msgstr "Email invalide"
 
-#: application/controllers/ErrorController.php:55
+#: application/controllers/ErrorController.php:60
 msgid "Oups, something went wrong"
 msgstr "Oups, il y a eu un souci"
 
 #: application/controllers/TermsofuseController.php:10
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:87 application/forms/Geom.php:25
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:87 application/forms/Geom.php:39
 #: application/forms/User.php:44
 msgid "terms of use"
 msgstr "conditions d'utilisation"
@@ -623,12 +623,12 @@ msgid "There is no undo. Delete this route definitively ?"
 msgstr "Vous ne pourrez pas annuler. Supprimer l'itinéraire définitivement ?"
 
 #: application/controllers/ListController.php:33
-#: application/controllers/IdxController.php:121
+#: application/controllers/IdxController.php:157
 msgid "server could not be reached"
 msgstr "serveur inaccessible"
 
 #: application/controllers/ListController.php:34
-#: application/controllers/IdxController.php:118
+#: application/controllers/IdxController.php:155
 msgid ""
 "server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
 msgstr ""
@@ -636,17 +636,17 @@ msgstr ""
 "SYJ"
 
 #: application/controllers/ListController.php:35
-#: application/controllers/IdxController.php:119
+#: application/controllers/IdxController.php:156
 msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted."
 msgstr "chemin non référencé sur le serveur. Il a probablement été supprimé."
 
 #: application/controllers/ListController.php:36
-#: application/controllers/IdxController.php:122
+#: application/controllers/IdxController.php:158
 msgid "there was a server error"
 msgstr "Il s'est produit une erreur serveur"
 
 #: application/controllers/ListController.php:37
-#: application/controllers/IdxController.php:123
+#: application/controllers/IdxController.php:159
 msgid "there was an unknown error"
 msgstr "Il s'est produit une erreur inconnue"
 
@@ -664,12 +664,12 @@ msgid "Wrong password"
 msgstr "Mauvais mot de passe"
 
 #: application/controllers/AccountController.php:43
-#: application/controllers/IdxController.php:132
+#: application/controllers/IdxController.php:168
 msgid "an user is already registered with this email"
 msgstr "il y'a déjà un utilisateur enregistré avec cet email"
 
 #: application/controllers/AccountController.php:71
-#: application/controllers/IdxController.php:128
+#: application/controllers/IdxController.php:164
 #: application/forms/Account.php:40
 msgid "Password do not match"
 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
@@ -685,97 +685,103 @@ msgid "You have made no change"
 msgstr "Vous n'avez fait aucun changement"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:26
-#: application/controllers/IdxController.php:79
+#: application/controllers/IdxController.php:73
 #, php-format
 msgid "route by <strong>%s</strong>"
 msgstr "tracé par <strong>%s</strong>"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:48
+#: application/controllers/IdxController.php:45
 msgid "route has been deleted"
 msgstr "l'itinéraire a été supprimé"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:51
+#: application/controllers/IdxController.php:48
 msgid "route does not exist"
 msgstr "L'itinéraire n'existe pas"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:111
-#: application/controllers/IdxController.php:137
+#: application/controllers/IdxController.php:76
+#: application/controllers/IdxController.php:109
+msgid "website to share routes"
+msgstr "site de partage d'itinéraires"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:118
+#, php-format
+msgid "File too large. File size must not exceed %s"
+msgstr "Fichier trop gros. La taille ne doit pas dépasser %s"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:120
+msgid "Invalid file"
+msgstr "Fichier invalide"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:148
+#: application/controllers/IdxController.php:173
 msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Carte par <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:117
+#: application/controllers/IdxController.php:154
 msgid "save took place successfully"
 msgstr "La sauvegarde s'est déroulée correctement"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:120
-msgid ""
-"similar path seems to already exist. Please do not create two exactly "
-"identical paths"
-msgstr ""
-"Il semble qu'il y ait déjà un chemin similaire. Veuillez ne pas créer deux "
-"chemins exactement identiques"
-
-#: application/controllers/IdxController.php:125
+#: application/controllers/IdxController.php:161
 msgid "Login correct"
 msgstr "Vous êtes connecté"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:126
+#: application/controllers/IdxController.php:162
 msgid "Wrong login/password"
 msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:127
+#: application/controllers/IdxController.php:163
 msgid "you must enter a password"
 msgstr "vous devez entrer un mot de passe"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:129
+#: application/controllers/IdxController.php:165
 msgid "You must accept terms of use"
 msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:130
+#: application/controllers/IdxController.php:166
 msgid "you must enter an email"
 msgstr "vous devez entrer un email"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:131
+#: application/controllers/IdxController.php:167
 msgid "invalid email"
 msgstr "email invalide"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:133
+#: application/controllers/IdxController.php:169
 msgid "Account created"
 msgstr "Compte créé"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:135
+#: application/controllers/IdxController.php:171
 msgid "Now, you can retry to save"
 msgstr "Maintenant, vous pouvez réessayer de sauvegarder"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:136
+#: application/controllers/IdxController.php:172
 msgid "route by"
 msgstr "tracé par"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:138
+#: application/controllers/IdxController.php:174
 msgid "checking availibilty"
 msgstr "vérification de la disponibilité"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:139
+#: application/controllers/IdxController.php:175
 msgid "available pseudo"
 msgstr "pseudo disponible"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:140
+#: application/controllers/IdxController.php:176
 msgid "unavailable pseudo"
 msgstr "pseudo non disponible"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:142
+#: application/controllers/IdxController.php:178
 msgid "create"
 msgstr "créér"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:144
+#: application/controllers/IdxController.php:180
 msgid "You have an unsaved route"
 msgstr "Vous avez un itinéraire non sauvegardé"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:146
+#: application/controllers/IdxController.php:182
 msgid "no result"
 msgstr "pas de résultat"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:147
+#: application/controllers/IdxController.php:183
 msgid "could not analyze file content"
 msgstr "impossible d'analyser le contenu du fichier"
 
@@ -796,7 +802,11 @@ msgstr "utilisateur"
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
-#: application/forms/Login.php:23
+#: application/forms/Login.php:13
+msgid "remember me"
+msgstr "se souvenir de moi"
+
+#: application/forms/Login.php:20
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
 
@@ -828,16 +838,20 @@ msgstr "Envoyer"
 msgid "Send a message"
 msgstr "Envoyer un message"
 
-#: application/forms/Geom.php:18
+#: application/forms/Geom.php:17
+msgid "choose route from a file"
+msgstr "choisir un itinéraire à partir d'un fichier"
+
+#: application/forms/Geom.php:28
 msgid "optional title for this journey"
 msgstr "titre facultatif pour ce trajet"
 
-#: application/forms/Geom.php:27 application/forms/User.php:46
+#: application/forms/Geom.php:41 application/forms/User.php:46
 #, php-format
 msgid "I've read and accepted %s"
 msgstr "J'ai lu et accepté les %s"
 
-#: application/forms/Geom.php:36
+#: application/forms/Geom.php:50
 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:17
 msgid "save"
 msgstr "enregistrer"
@@ -923,27 +937,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pour annuler la création du compte, pressez le bouton suivant. Le compte "
 "ainsi que toutes ses données seront supprimés."
-
-#~ msgid "modify"
-#~ msgstr "modifier"
-
-#~ msgid "pseudo available"
-#~ msgstr "pseudo disponible"
-
-#~ msgid "pseudo not available"
-#~ msgstr "pseudo non disponible"
-
-#~ msgid "pseudo must only contain letters, digits, dots or underscores"
-#~ msgstr ""
-#~ "le pseudo ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points ou "
-#~ "des soulignés"
-
-#~ msgid "You need to login before retrying to save"
-#~ msgstr "Vous devez vous connecter avant de réesayer de sauvegarder"
-
-#~ msgid "You need to have cookies enabled to login to SYJ"
-#~ msgstr "Vous devez activer les cookies pour pouvoir vous connecter à SYJ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reset password"
-#~ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"