msgstr ""
"Project-Id-Version: syj\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-16 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: S.Higashi <s_higash@mua.biglobe.ne.jp>\n"
+"Last-Translator: Shu Higashi\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: application/controllers/ErrorController.php:59
+#: application/controllers/ErrorController.php:61
msgid "Oups, something went wrong"
msgstr "おや、何かがおかしいですね"
msgstr "やり直しはできません。本当にこのルートを削除しますか?"
#: application/controllers/ListController.php:32
-#: application/controllers/IdxController.php:156
+#: application/controllers/IdxController.php:157
msgid "server could not be reached"
msgstr "サーバに届かなかったようです"
#: application/controllers/ListController.php:33
-#: application/controllers/IdxController.php:154
+#: application/controllers/IdxController.php:155
msgid ""
"server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
msgstr "サーバはリクエストを理解できませんでした。おそらくSYJのバグでしょう"
#: application/controllers/ListController.php:34
-#: application/controllers/IdxController.php:155
+#: application/controllers/IdxController.php:156
msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted."
msgstr "ルートはサーバ上で参照できませんでした。おそらく削除されています。"
#: application/controllers/ListController.php:35
-#: application/controllers/IdxController.php:157
+#: application/controllers/IdxController.php:158
msgid "there was a server error"
msgstr "サーバのエラーがありました"
#: application/controllers/ListController.php:36
-#: application/controllers/IdxController.php:158
+#: application/controllers/IdxController.php:159
msgid "there was an unknown error"
msgstr "不明なエラーがありました"
msgstr "ルートは削除されました"
#: application/controllers/IdxController.php:24
-#: application/controllers/IdxController.php:71
+#: application/controllers/IdxController.php:72
#, php-format
msgid "route by <strong>%s</strong>"
msgstr "<strong>%s</strong>のルート"
msgid "route does not exist"
msgstr "ルートはありません"
-#: application/controllers/IdxController.php:74
-#: application/controllers/IdxController.php:107
-#, fuzzy
+#: application/controllers/IdxController.php:75
+#: application/controllers/IdxController.php:108
msgid "website to share routes"
msgstr "ルートを共有するウェブサイト"
-#: application/controllers/IdxController.php:116
+#: application/controllers/IdxController.php:117
#, php-format
msgid "File too large. File size must not exceed %s"
msgstr "ファイルが大きすぎます。 %s 以下のサイズにしてください"
-#: application/controllers/IdxController.php:118
-#, fuzzy
+#: application/controllers/IdxController.php:119
msgid "Invalid file"
msgstr "不正なファイル"
-#: application/controllers/IdxController.php:146
-#: application/controllers/IdxController.php:172
+#: application/controllers/IdxController.php:147
+#: application/controllers/IdxController.php:173
msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
msgstr "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
-#: application/controllers/IdxController.php:147
-#: application/controllers/IdxController.php:173
+#: application/controllers/IdxController.php:148
+#: application/controllers/IdxController.php:174
msgid ""
"Map by MapQuest, <a href='http://www.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a> "
"and contributors, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-"
"sa/2.0/'>CC-BY-SA</a>"
msgstr ""
+"Map by MapQuest, <a href='http://www.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a> "
+"and contributors, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/2.0/'>CC-BY-SA</a>"
-#: application/controllers/IdxController.php:153
+#: application/controllers/IdxController.php:154
msgid "save took place successfully"
msgstr "保存されました"
-#: application/controllers/IdxController.php:159
+#: application/controllers/IdxController.php:160
#: application/controllers/LoginController.php:89
msgid "you must enter a login name"
msgstr "ログイン名を入力してください"
-#: application/controllers/IdxController.php:160
+#: application/controllers/IdxController.php:161
msgid "Login correct"
msgstr "正常ログイン"
-#: application/controllers/IdxController.php:161
+#: application/controllers/IdxController.php:162
msgid "Wrong login/password"
msgstr "誤ったログイン/パスワード"
-#: application/controllers/IdxController.php:162
+#: application/controllers/IdxController.php:163
msgid "you must enter a password"
msgstr "パスワードを入力してください"
-#: application/controllers/IdxController.php:163
+#: application/controllers/IdxController.php:164
#: application/controllers/AccountController.php:69
#: application/forms/Account.php:40
msgid "Password do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: application/controllers/IdxController.php:164
+#: application/controllers/IdxController.php:165
msgid "You must accept terms of use"
msgstr "利用条件を承諾してください"
-#: application/controllers/IdxController.php:165
+#: application/controllers/IdxController.php:166
msgid "you must enter an email"
msgstr "メールアドレスを入力してください"
-#: application/controllers/IdxController.php:166
+#: application/controllers/IdxController.php:167
msgid "invalid email"
msgstr "不正なメールアドレス"
-#: application/controllers/IdxController.php:167
+#: application/controllers/IdxController.php:168
#: application/controllers/AccountController.php:41
msgid "an user is already registered with this email"
msgstr "このメールアドレスのユーザが既に登録されています"
-#: application/controllers/IdxController.php:168
+#: application/controllers/IdxController.php:169
msgid "Account created"
msgstr "アカウントを作成しました"
-#: application/controllers/IdxController.php:169
+#: application/controllers/IdxController.php:170
#: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4
msgid "A link to reset your password has been emailed to you"
msgstr "パスワードをリセットするためのURLがあなた宛に送られました"
-#: application/controllers/IdxController.php:170
+#: application/controllers/IdxController.php:171
msgid "Now, you can retry to save"
msgstr "今は、保存をやり直すことができます"
-#: application/controllers/IdxController.php:171
+#: application/controllers/IdxController.php:172
msgid "route by"
msgstr "ルート作成者"
-#: application/controllers/IdxController.php:174
+#: application/controllers/IdxController.php:175
msgid "checking availibilty"
msgstr "利用可能かチェック中"
-#: application/controllers/IdxController.php:175
+#: application/controllers/IdxController.php:176
msgid "available pseudo"
msgstr "利用出来るID"
-#: application/controllers/IdxController.php:176
+#: application/controllers/IdxController.php:177
msgid "unavailable pseudo"
msgstr "利用できないID"
-#: application/controllers/IdxController.php:177
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:115
+#: application/controllers/IdxController.php:178
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:127
msgid "edit"
msgstr "編集"
-#: application/controllers/IdxController.php:178
+#: application/controllers/IdxController.php:179
msgid "create"
msgstr "作成"
-#: application/controllers/IdxController.php:179
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:113
+#: application/controllers/IdxController.php:180
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:125
msgid "duplicate"
msgstr "複製"
-#: application/controllers/IdxController.php:180
+#: application/controllers/IdxController.php:181
msgid "You have an unsaved route"
msgstr "保存されていないルートがあります"
-#: application/controllers/IdxController.php:181
+#: application/controllers/IdxController.php:182
#: application/controllers/AccountController.php:68
#: application/controllers/ContactController.php:119
#: application/controllers/NewpwdController.php:66
msgid "Value is required"
msgstr "値が必要です"
-#: application/controllers/IdxController.php:182
+#: application/controllers/IdxController.php:183
msgid "no result"
msgstr "結果がありません"
-#: application/controllers/IdxController.php:183
+#: application/controllers/IdxController.php:184
msgid "could not analyze file content"
msgstr "ファイル内容を分析できませんでした"
#: application/forms/Login.php:13
msgid "remember me"
-msgstr ""
+msgstr "記憶する"
#: application/forms/Login.php:20
msgid "I forgot my password"
"てください"
#: application/views/scripts/idx/index.phtml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"To create a journey, press <strong>\"start a route\"</strong> button, then "
"click on the map to add points. To delete a point, hold shift pressed while "
msgstr "ルート長"
#: application/views/scripts/idx/index.phtml:51
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:170
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:182
msgid "create an account"
msgstr "アカウントを作成"
msgid "route infos"
msgstr "ルート情報"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:73
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:82
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:74
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:80
msgid "direct link"
msgstr "ダイレクトリンク"
msgid "gpx export"
msgstr "gpxにエクスポート"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:119
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:106
+msgid "altitude profile"
+msgstr "高度のプロファイル"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:131
msgid "Search a place"
msgstr "場所をさがす"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:123
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:135
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:129
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:141
msgid "start a route"
msgstr "ルート開始"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:141
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:153
msgid "more results"
msgstr "もっと"
msgstr "変更または複製"
#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:15
-#, fuzzy
msgid "[SYJ] Please validate your account"
msgstr "[SYJ] あなたのアカウントを認証してください"