X-Git-Url: https://dev.renevier.net/?a=blobdiff_plain;f=application%2Flanguages%2Flang_fr.po;h=f5b009895b6a552b0575370df6bd3e05e8c0baa5;hb=2f3d364f3d3143edd170b050606ab8fd581c3438;hp=8951ba14e609135d682ed9fb1ec10fa88189a0b6;hpb=a64d41557a62ec6051d7fa08d1ba941e089aa5c2;p=syj.git diff --git a/application/languages/lang_fr.po b/application/languages/lang_fr.po index 8951ba1..f5b0098 100644 --- a/application/languages/lang_fr.po +++ b/application/languages/lang_fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syj\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 10:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: arno \n" "Language-Team: arno \n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Email was send successfully" msgstr "L'email a été envoyé avec succès" #: application/views/scripts/idx/index.phtml:8 +#: application/views/scripts/list/index.phtml:8 msgid "SYJ needs javascript. Please activate scripts in your browser." msgstr "" "SYJ a besoin de javascript pour fonctionner. Veuillez activer les scripts " @@ -71,22 +72,32 @@ msgstr "" msgid "When you have finished a path, press \"save\", button." msgstr "Lorsque vous avez fini votre tracé, pressez le bouton \"enregistrer\"." -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:24 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:26 +#: application/controllers/IdxController.php:111 +msgid "duplicate" +msgstr "dupliquer" + +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:28 +#: application/controllers/IdxController.php:109 msgid "edit" msgstr "modifier" -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:35 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:30 +msgid "start a route" +msgstr "commencer un itinéraire" + +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:43 #: application/controllers/LoginController.php:8 -#: application/layouts/scripts/footer.phtml:54 application/forms/Login.php:26 +#: application/layouts/scripts/footer.phtml:72 application/forms/Login.php:26 msgid "login" msgstr "connexion" -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:37 -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:68 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:45 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:76 msgid "create an account" msgstr "créer un compte" -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:38 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:46 msgid "Whith an account, you can manage and modify your routes" msgstr "Avec un compte, vous pourrez gérer et modifier vos itinéraires" @@ -210,8 +221,43 @@ msgstr "" msgid "Your account was modified successfully" msgstr "Votre compte a bien été modifié." -#: application/views/helpers/LogoutLink.php:12 -#: application/layouts/scripts/footer.phtml:45 +#: application/views/scripts/list/index.phtml:17 +#: application/layouts/scripts/footer.phtml:17 +msgid "create a route" +msgstr "créer un itinéraire" + +#: application/views/scripts/list/index.phtml:18 +#, php-format +msgid "you have created no route yet, you may want to %s" +msgstr "Vous n'avez pas encore créé d'itinéraire. Voulez vous %s" + +#: application/views/scripts/list/index.phtml:29 +msgid "first page" +msgstr "première page" + +#: application/views/scripts/list/index.phtml:33 +msgid "previous page" +msgstr "page précédente" + +#: application/views/scripts/list/index.phtml:42 +msgid "next page" +msgstr "page suivante" + +#: application/views/scripts/list/index.phtml:46 +msgid "last page" +msgstr "dernière page" + +#: application/views/scripts/list/index.phtml:67 +msgid "modify or duplicate" +msgstr "modifier ou dupliquer" + +#: application/views/scripts/list/index.phtml:68 +#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:23 +msgid "delete" +msgstr "supprimer" + +#: application/views/helpers/LogoutLink.php:10 +#: application/layouts/scripts/footer.phtml:65 msgid "logout" msgstr "déconnexion" @@ -229,6 +275,11 @@ msgstr "retourner à %s" msgid "or you can" msgstr "ou vous pouvez" +#: application/models/Path.php:61 +#, php-format +msgid "route number %d" +msgstr "itinéraire numéro %d" + #: application/models/Pending/ResetPassword.php:19 msgid "[SYJ] Reset your password" msgstr "[SYJ] Réinitialisation de votre mot de passe" @@ -384,7 +435,7 @@ msgstr "" "L'équipe de Syj" #: application/controllers/LoginController.php:101 -#: application/controllers/IdxController.php:90 +#: application/controllers/IdxController.php:92 msgid "you must enter a login name" msgstr "vous devez entrer un nom d'utilisateur" @@ -422,7 +473,7 @@ msgstr "Bonjour," #: application/controllers/ContactController.php:122 #: application/controllers/NewpwdController.php:69 -#: application/controllers/AccountController.php:83 +#: application/controllers/AccountController.php:71 #: application/forms/Contact.php:27 msgid "Value is required and can't be empty" msgstr "Le champ est requis, et ne doit pas être vide" @@ -437,56 +488,87 @@ msgid "Oups, something went wrong" msgstr "Oups, il y a eu un souci" #: application/controllers/TermsofuseController.php:12 -#: application/layouts/scripts/footer.phtml:67 application/forms/User.php:41 +#: application/layouts/scripts/footer.phtml:85 application/forms/Geom.php:24 +#: application/forms/User.php:43 msgid "terms of use" msgstr "conditions d'utilisation" -#: application/controllers/AccountController.php:14 +#: application/controllers/ListController.php:18 +#: application/layouts/scripts/footer.phtml:51 +msgid "my routes" +msgstr "mes itinéraires" + +#: application/controllers/ListController.php:35 +msgid "There is no undo. Delete this route definitively ?" +msgstr "Vous ne pourrez pas annuler. Supprimer l'itinéraire définitivement ?" + +#: application/controllers/ListController.php:36 +#: application/controllers/IdxController.php:89 +msgid "server could not be reached" +msgstr "serveur inaccessible" + +#: application/controllers/ListController.php:37 +#: application/controllers/IdxController.php:86 +msgid "" +"server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ" +msgstr "" +"Le serveur n'a pas compris la requête. Il s'agit probablement d'un bug dans " +"SYJ" + +#: application/controllers/ListController.php:38 +#: application/controllers/IdxController.php:87 +msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted." +msgstr "chemin non référencé sur le serveur. Il a probablement été supprimé." + +#: application/controllers/ListController.php:39 +#: application/controllers/IdxController.php:90 +msgid "there was a server error" +msgstr "Il s'est produit une erreur serveur" + +#: application/controllers/ListController.php:40 +#: application/controllers/IdxController.php:91 +msgid "there was an unknown error" +msgstr "Il s'est produit une erreur inconnue" + +#: application/controllers/ListController.php:41 +msgid "route was successfully deleted" +msgstr "l'itinéraire a été correctement supprimé" + +#: application/controllers/AccountController.php:16 #: application/layouts/scripts/footer.phtml:39 msgid "my account" msgstr "mon compte" -#: application/controllers/AccountController.php:43 +#: application/controllers/AccountController.php:31 msgid "Wrong password" msgstr "Mauvais mot de passe" -#: application/controllers/AccountController.php:56 +#: application/controllers/AccountController.php:44 #: application/controllers/IdxController.php:100 msgid "an user is already registered with this email" msgstr "il y'a déjà un utilisateur enregistré avec cet email" -#: application/controllers/AccountController.php:84 -#: application/controllers/IdxController.php:94 +#: application/controllers/AccountController.php:72 +#: application/controllers/IdxController.php:96 #: application/forms/Account.php:40 msgid "Password do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" -#: application/controllers/AccountController.php:85 -#: application/forms/Account.php:33 application/forms/User.php:18 +#: application/controllers/AccountController.php:73 +#: application/forms/Account.php:33 application/forms/User.php:20 #, php-format msgid "At least %d characters" msgstr "Au moins %d caractères" -#: application/controllers/AccountController.php:86 +#: application/controllers/AccountController.php:74 msgid "You have made no change" msgstr "Vous n'avez fait aucun changement" -#: application/controllers/IdxController.php:83 +#: application/controllers/IdxController.php:85 msgid "save took place successfully" msgstr "La sauvegarde s'est déroulée correctement" -#: application/controllers/IdxController.php:84 -msgid "" -"server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ" -msgstr "" -"Le serveur n'a pas compris la requête. Il s'agit probablement d'un bug dans " -"SYJ" - -#: application/controllers/IdxController.php:85 -msgid "path did not exist in the server. May be it has been already deleted" -msgstr "Le chemin n'existait pas sur le serveur. Il a peut-être supprimé" - -#: application/controllers/IdxController.php:86 +#: application/controllers/IdxController.php:88 msgid "" "similar path seems to already exist. Please do not create two exactly " "identical paths" @@ -494,52 +576,30 @@ msgstr "" "Il semble qu'il y ait déjà un chemin similaire. Veuillez ne pas créer deux " "chemins exactement identiques" -#: application/controllers/IdxController.php:87 -msgid "server could not be reached" -msgstr "serveur inaccessible" - -#: application/controllers/IdxController.php:88 -msgid "there was a server error" -msgstr "Il s'est produit une erreur serveur" - -#: application/controllers/IdxController.php:89 -msgid "there was an unknown error" -msgstr "Il s'est produit une erreur inconnue" - -#: application/controllers/IdxController.php:91 +#: application/controllers/IdxController.php:93 msgid "Login correct" msgstr "Vous êtes connectés" -#: application/controllers/IdxController.php:92 +#: application/controllers/IdxController.php:94 msgid "Wrong login/password" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" -#: application/controllers/IdxController.php:93 +#: application/controllers/IdxController.php:95 msgid "you must enter a password" msgstr "vous devez entrer un mot de passe" -#: application/controllers/IdxController.php:95 +#: application/controllers/IdxController.php:97 msgid "You must accept terms of use" msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation" -#: application/controllers/IdxController.php:96 +#: application/controllers/IdxController.php:98 msgid "you must enter an email" msgstr "vous devez entrer un email" -#: application/controllers/IdxController.php:97 +#: application/controllers/IdxController.php:99 msgid "invalid email" msgstr "email invalide" -#: application/controllers/IdxController.php:98 -msgid "pseudo must only contain letters, digits, dots or underscores" -msgstr "" -"le pseudo ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points ou des " -"soulignés" - -#: application/controllers/IdxController.php:99 -msgid "unavailable pseudo" -msgstr "pseudo non disponible" - #: application/controllers/IdxController.php:101 msgid "Account created" msgstr "Compte créé" @@ -556,9 +616,21 @@ msgstr "tracé par" msgid "Map by OpenStreetMap" msgstr "Carte par OpenStreetMap" -#: application/layouts/scripts/footer.phtml:17 -msgid "create a route" -msgstr "créer un itinéraire" +#: application/controllers/IdxController.php:106 +msgid "checking availibilty" +msgstr "vérification de la disponibilité" + +#: application/controllers/IdxController.php:107 +msgid "available pseudo" +msgstr "pseudo disponible" + +#: application/controllers/IdxController.php:108 +msgid "unavailable pseudo" +msgstr "pseudo non disponible" + +#: application/controllers/IdxController.php:110 +msgid "create" +msgstr "créér" #: application/layouts/scripts/footer.phtml:28 msgid "contact" @@ -569,7 +641,7 @@ msgid "user" msgstr "utilisateur" #: application/forms/Login.php:10 application/forms/Account.php:35 -#: application/forms/User.php:21 +#: application/forms/User.php:23 msgid "password" msgstr "mot de passe" @@ -601,21 +673,26 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Send a message" msgstr "Envoyer un message" -#: application/forms/Geom.php:19 +#: application/forms/Geom.php:18 msgid "optional title for this journey" msgstr "titre facultatif pour ce trajet" -#: application/forms/Geom.php:23 +#: application/forms/Geom.php:25 application/forms/User.php:44 +#, php-format +msgid "I've read and accepted %s" +msgstr "J'ai lu et accepté les %s" + +#: application/forms/Geom.php:33 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:17 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: application/forms/Account.php:27 application/forms/User.php:34 +#: application/forms/Account.php:27 application/forms/User.php:36 #: application/forms/Newpwd.php:28 msgid "email" msgstr "email" -#: application/forms/Account.php:42 application/forms/User.php:28 +#: application/forms/Account.php:42 application/forms/User.php:30 msgid "confirm password" msgstr "confirmation du mot de passe" @@ -627,11 +704,15 @@ msgstr "mot de passe actuel" msgid "modify my informations" msgstr "modifier mes informations" -#: application/forms/User.php:11 +#: application/forms/User.php:10 +msgid "only letters, numbers, underscores or dots" +msgstr "seulement des lettres, des chiffres, des soulignés ou des points" + +#: application/forms/User.php:12 msgid "user name" msgstr "nom d'utilisateur" -#: application/forms/User.php:35 +#: application/forms/User.php:37 msgid "" "After creating your account, you will receive a confirmation email. You have " "7 days to confirm otherwise, your account and your routes will all be " @@ -641,12 +722,7 @@ msgstr "" "Vous avez 7 jours pour confirmer sinon, votre compte et tous vos tracés " "seront supprimés." -#: application/forms/User.php:42 -#, php-format -msgid "I've read and accepted %s" -msgstr "J'ai lu et accepté les %s" - -#: application/forms/User.php:54 +#: application/forms/User.php:56 msgid "create account" msgstr "créer le compte" @@ -687,10 +763,6 @@ msgstr "" "%s sur syj. Pour confirmer la création du compte, validez avec le bouton " "suivant." -#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:23 -msgid "delete" -msgstr "supprimer" - #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:24 msgid "" "To cancel account creation, press following button. The account and all its " @@ -699,15 +771,26 @@ msgstr "" "Pour annuler la création du compte, pressez le bouton suivant. Le compte " "ainsi que toutes ses données seront supprimés." +#~ msgid "modify" +#~ msgstr "modifier" + +#~ msgid "pseudo available" +#~ msgstr "pseudo disponible" + +#~ msgid "pseudo not available" +#~ msgstr "pseudo non disponible" + +#~ msgid "pseudo must only contain letters, digits, dots or underscores" +#~ msgstr "" +#~ "le pseudo ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points ou " +#~ "des soulignés" + #~ msgid "You need to login before retrying to save" #~ msgstr "Vous devez vous connecter avant de réesayer de sauvegarder" #~ msgid "You need to have cookies enabled to login to SYJ" #~ msgstr "Vous devez activer les cookies pour pouvoir vous connecter à SYJ" -#~ msgid "main page" -#~ msgstr "page d'accueil" - #, fuzzy #~ msgid "reset password" #~ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"