]> dev.renevier.net Git - syj.git/blobdiff - application/languages/lang_fr.po
update japanese translation
[syj.git] / application / languages / lang_fr.po
index f29c186f01ee0f8e4f720b934ba77145b0fbb654..4d699a13264b9c746fd8e4df8cb2f427eaf62947 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: syj\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 10:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: arno <arno@renevier.net>\n"
 "Language-Team: arno <arno@renevier.net>\n"
@@ -62,53 +62,94 @@ msgstr "Bienvenue sur Syj."
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:17
 msgid ""
-"To create a journey, just click on the map to add points to your route. You "
-"can zoom and move map with controls upper left."
+"To create a journey, just press <strong>\"start a route\"</strong> button, "
+"then click on the map to add points to your route. You can zoom and move the "
+"map with the controls in the top left corner"
 msgstr ""
-"Pour créer un trajet, cliquez simplement sur la carte pour ajouter des "
-"points à votre tracé. Vous pouvez zoomer et bouger la carte avec les boutons "
-"en haut à gauche."
+"Pour créer un trajet, pressez simplement le bouton <strong>\"commencer un "
+"itinéraire\"</strong> puis cliquez sur la carte pour ajouter des points à "
+"votre tracé. Vous pouvez zoomer et bouger la carte avec les boutons en haut "
+"à gauche."
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:19
-msgid "When you have finished a path, press \"save\", button."
-msgstr "Lorsque vous avez fini votre tracé, pressez le bouton \"enregistrer\"."
+msgid "When you have finished a path, press \"create\", button."
+msgstr "Lorsque vous avez fini votre tracé, pressez le bouton \"créer\"."
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:32
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:25
+msgid "route length"
+msgstr "longueur du tracé"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:38
 #: application/controllers/LoginController.php:8
 #: application/layouts/scripts/footer.phtml:74 application/forms/Login.php:26
 msgid "login"
 msgstr "connexion"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:34
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:88
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:40
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:158
 msgid "create an account"
 msgstr "créer un compte"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:35
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:41
 msgid "Whith an account, you can manage and modify your routes"
 msgstr "Avec un compte, vous pourrez gérer et modifier vos itinéraires"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:52
-#: application/controllers/IdxController.php:148
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:58
+msgid "route infos"
+msgstr "informations sur le tracé"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:62
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:71
+msgid "direct link"
+msgstr "lien direct"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:75
+msgid "export"
+msgstr "export"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:80
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:81
+msgid "kml export"
+msgstr "export kml"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:87
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:88
+msgid "gpx export"
+msgstr "export gpx"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:101
+#: application/controllers/IdxController.php:143
 msgid "duplicate"
 msgstr "dupliquer"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:54
-#: application/controllers/IdxController.php:146
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:103
+#: application/controllers/IdxController.php:141
 msgid "edit"
 msgstr "modifier"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:56
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:107
+msgid "Search a place"
+msgstr "Rechercher un lieu"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:111
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:117
 msgid "start a route"
 msgstr "commencer un itinéraire"
 
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:129
+msgid "more results"
+msgstr "plus de résultats"
+
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:5
 msgid ""
 "Show Your Journey is a site whose goal is to allow anyone to publish routes, "
 "for example, hiking itinerary, bicycle trip, travel itinerary or whatever."
 msgstr ""
 "Show Your Journey est un site dont le but est de permettre à quiconque de "
-"publier des itinéraires, par exemples, des itinéraires de randonnées, des "
+"publier des itinéraires, par exemple, des itinéraires de randonnées, des "
 "trajets cyclistes, des itinéraires de voyages, ou n'importe quoi d'autre."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:9
@@ -168,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
 
 #: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4
-#: application/controllers/IdxController.php:139
+#: application/controllers/IdxController.php:134
 msgid "A link to reset your password has been emailed to you"
 msgstr ""
 "Un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été "
@@ -273,10 +314,10 @@ msgid ""
 "share it. You can then show clever bicycle rides, your last hiking, or any "
 "route you want."
 msgstr ""
-"<acronym title=\"Show your journey\">Syj</acronym> is un site de partage "
+"<acronym title=\"Show your journey\">Syj</acronym> est un site de partage "
 "d'itinéraires. Vous dessinez un itinéraire sur un fond de carte, et vous "
 "obtenez un lien pour le partager. Vous pouvez l'utiliser pour montrer des "
-"trajets de randonnée, des itinéraires cyclistes malin, ou n'importe quoi "
+"trajets de randonnée, des itinéraires cyclistes malins, ou n'importe quoi "
 "d'autre."
 
 #: application/views/scripts/faq/index.phtml:9
@@ -291,9 +332,9 @@ msgid ""
 "button, points will have an icon%s over them. Clicking that icon will delete "
 "the point."
 msgstr ""
-"Lorsque vous éditez un itinéraire, vous pouvez le bouger en le glisser-"
+"Lorsque vous éditez un itinéraire, vous pouvez le bouger en le glissant-"
 "déposant. Si vous voulez le supprimer, vous devez appuyer sur la touche "
-"Shift. Lorsque la touche est enfoncée, une icône%s va apparaître au dessus "
+"Shift. Lorsque la touche est enfoncée, une icône%s va apparaître au-dessus "
 "des points. Cliquez sur l'icône pour supprimer un point."
 
 #: application/views/scripts/faq/index.phtml:12
@@ -327,7 +368,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lorsque vous créez un itinéraire avec syj, vous devez placer chaque point "
 "sur la carte. Si votre itinéraire suit un chemin, vous devez quand même "
-"dessiner la surcouche à la main&nbsp;: syj ne vas pas chercher à accrocher "
+"dessiner la surcouche à la main&nbsp;: syj ne va pas chercher à accrocher "
 "les chemins proches. Il y a trois raisons principales à cela. Une mauvaise "
 "raison&nbsp;: cela demanderait beaucoup de travail à mettre en place. Et "
 "deux bonnes raisons&nbsp;: syj utilise OpenStreetMap comme fond de carte. "
@@ -471,7 +512,7 @@ msgstr ""
 "validez pas, il sera supprimé demain. Merci de suivre ce lien:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
-"VVeuillez ne pas répondre à cet email. Si vous avez besoin de nous "
+"Veuillez ne pas répondre à cet email. Si vous avez besoin de nous "
 "contacter,\n"
 "merci d'utiliser le formulaire à l'adresse suivante:\n"
 "%contacturl%\n"
@@ -485,7 +526,6 @@ msgid "[SYJ] Account deactivated"
 msgstr "[SYJ] Compte désactivé"
 
 #: application/models/Pending/ValidateCreation.php:52
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Hi %user%,\n"
 "\n"
@@ -514,51 +554,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'équipe de Syj"
 
-#: application/controllers/LoginController.php:100
-#: application/controllers/IdxController.php:129
+#: application/controllers/LoginController.php:99
+#: application/controllers/IdxController.php:124
 msgid "you must enter a login name"
 msgstr "vous devez entrer un nom d'utilisateur"
 
-#: application/controllers/PendingController.php:32
+#: application/controllers/PendingController.php:33
 msgid "account validated"
 msgstr "compte validé"
 
-#: application/controllers/PendingController.php:39
+#: application/controllers/PendingController.php:40
 msgid "account deleted"
 msgstr "Compte supprimé"
 
-#: application/controllers/PendingController.php:43
+#: application/controllers/PendingController.php:44
 msgid "account creation validation"
 msgstr "validation de la création du compte"
 
-#: application/controllers/PendingController.php:53
+#: application/controllers/PendingController.php:54
 msgid "password changed"
 msgstr "mot de passe modifié"
 
-#: application/controllers/PendingController.php:61
+#: application/controllers/PendingController.php:62
 msgid "request canceled"
 msgstr "requête annulée"
 
-#: application/controllers/PendingController.php:65
+#: application/controllers/PendingController.php:66
 msgid "password reset validation"
 msgstr "validation de la réinitialisation du mot de passe"
 
-#: application/controllers/ContactController.php:14
+#: application/controllers/ContactController.php:13
 msgid "contact form"
 msgstr "formulaire de contact"
 
-#: application/controllers/ContactController.php:113
+#: application/controllers/ContactController.php:112
 msgid "Hi,"
 msgstr "Bonjour,"
 
-#: application/controllers/ContactController.php:122
-#: application/controllers/NewpwdController.php:69
-#: application/controllers/AccountController.php:71
-#: application/forms/Contact.php:27
-msgid "Value is required and can't be empty"
-msgstr "Le champ est requis, et ne doit pas être vide"
+#: application/controllers/ContactController.php:121
+#: application/controllers/NewpwdController.php:68
+#: application/controllers/AccountController.php:70
+#: application/controllers/IdxController.php:145
+msgid "Value is required"
+msgstr "Le champ est requis"
 
-#: application/controllers/ContactController.php:123
+#: application/controllers/ContactController.php:122
 #: application/forms/Contact.php:32 application/validate/EmailAddress.php:13
 msgid "Invalid email"
 msgstr "Email invalide"
@@ -573,101 +613,101 @@ msgstr "Oups, il y a eu un souci"
 msgid "terms of use"
 msgstr "conditions d'utilisation"
 
-#: application/controllers/ListController.php:18
+#: application/controllers/ListController.php:15
 #: application/layouts/scripts/footer.phtml:53
 msgid "my routes"
 msgstr "mes itinéraires"
 
-#: application/controllers/ListController.php:35
+#: application/controllers/ListController.php:32
 msgid "There is no undo. Delete this route definitively ?"
 msgstr "Vous ne pourrez pas annuler. Supprimer l'itinéraire définitivement ?"
 
-#: application/controllers/ListController.php:36
-#: application/controllers/IdxController.php:126
+#: application/controllers/ListController.php:33
+#: application/controllers/IdxController.php:121
 msgid "server could not be reached"
 msgstr "serveur inaccessible"
 
-#: application/controllers/ListController.php:37
-#: application/controllers/IdxController.php:123
+#: application/controllers/ListController.php:34
+#: application/controllers/IdxController.php:118
 msgid ""
 "server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
 msgstr ""
 "Le serveur n'a pas compris la requête. Il s'agit probablement d'un bug dans "
 "SYJ"
 
-#: application/controllers/ListController.php:38
-#: application/controllers/IdxController.php:124
+#: application/controllers/ListController.php:35
+#: application/controllers/IdxController.php:119
 msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted."
 msgstr "chemin non référencé sur le serveur. Il a probablement été supprimé."
 
-#: application/controllers/ListController.php:39
-#: application/controllers/IdxController.php:127
+#: application/controllers/ListController.php:36
+#: application/controllers/IdxController.php:122
 msgid "there was a server error"
 msgstr "Il s'est produit une erreur serveur"
 
-#: application/controllers/ListController.php:40
-#: application/controllers/IdxController.php:128
+#: application/controllers/ListController.php:37
+#: application/controllers/IdxController.php:123
 msgid "there was an unknown error"
 msgstr "Il s'est produit une erreur inconnue"
 
-#: application/controllers/ListController.php:41
+#: application/controllers/ListController.php:38
 msgid "route was successfully deleted"
 msgstr "l'itinéraire a été correctement supprimé"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:16
+#: application/controllers/AccountController.php:15
 #: application/layouts/scripts/footer.phtml:39
 msgid "my account"
 msgstr "mon compte"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:31
+#: application/controllers/AccountController.php:30
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Mauvais mot de passe"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:44
-#: application/controllers/IdxController.php:137
+#: application/controllers/AccountController.php:43
+#: application/controllers/IdxController.php:132
 msgid "an user is already registered with this email"
 msgstr "il y'a déjà un utilisateur enregistré avec cet email"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:72
-#: application/controllers/IdxController.php:133
+#: application/controllers/AccountController.php:71
+#: application/controllers/IdxController.php:128
 #: application/forms/Account.php:40
 msgid "Password do not match"
 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:73
+#: application/controllers/AccountController.php:72
 #: application/forms/Account.php:33 application/forms/User.php:20
 #, php-format
 msgid "At least %d characters"
 msgstr "Au moins %d caractères"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:74
+#: application/controllers/AccountController.php:73
 msgid "You have made no change"
 msgstr "Vous n'avez fait aucun changement"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:32
-#: application/controllers/IdxController.php:84
+#: application/controllers/IdxController.php:26
+#: application/controllers/IdxController.php:79
 #, php-format
 msgid "route by <strong>%s</strong>"
 msgstr "tracé par <strong>%s</strong>"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:54
+#: application/controllers/IdxController.php:48
 msgid "route has been deleted"
 msgstr "l'itinéraire a été supprimé"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:57
+#: application/controllers/IdxController.php:51
 msgid "route does not exist"
 msgstr "L'itinéraire n'existe pas"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:116
-#: application/controllers/IdxController.php:142
+#: application/controllers/IdxController.php:111
+#: application/controllers/IdxController.php:137
 msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Carte par <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:122
+#: application/controllers/IdxController.php:117
 msgid "save took place successfully"
 msgstr "La sauvegarde s'est déroulée correctement"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:125
+#: application/controllers/IdxController.php:120
 msgid ""
 "similar path seems to already exist. Please do not create two exactly "
 "identical paths"
@@ -675,62 +715,70 @@ msgstr ""
 "Il semble qu'il y ait déjà un chemin similaire. Veuillez ne pas créer deux "
 "chemins exactement identiques"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:130
+#: application/controllers/IdxController.php:125
 msgid "Login correct"
-msgstr "Vous êtes connectés"
+msgstr "Vous êtes connecté"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:131
+#: application/controllers/IdxController.php:126
 msgid "Wrong login/password"
 msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:132
+#: application/controllers/IdxController.php:127
 msgid "you must enter a password"
 msgstr "vous devez entrer un mot de passe"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:134
+#: application/controllers/IdxController.php:129
 msgid "You must accept terms of use"
 msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:135
+#: application/controllers/IdxController.php:130
 msgid "you must enter an email"
 msgstr "vous devez entrer un email"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:136
+#: application/controllers/IdxController.php:131
 msgid "invalid email"
 msgstr "email invalide"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:138
+#: application/controllers/IdxController.php:133
 msgid "Account created"
 msgstr "Compte créé"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:140
+#: application/controllers/IdxController.php:135
 msgid "Now, you can retry to save"
 msgstr "Maintenant, vous pouvez réessayer de sauvegarder"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:141
+#: application/controllers/IdxController.php:136
 msgid "route by"
 msgstr "tracé par"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:143
+#: application/controllers/IdxController.php:138
 msgid "checking availibilty"
 msgstr "vérification de la disponibilité"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:144
+#: application/controllers/IdxController.php:139
 msgid "available pseudo"
 msgstr "pseudo disponible"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:145
+#: application/controllers/IdxController.php:140
 msgid "unavailable pseudo"
 msgstr "pseudo non disponible"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:147
+#: application/controllers/IdxController.php:142
 msgid "create"
 msgstr "créér"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:149
+#: application/controllers/IdxController.php:144
 msgid "You have an unsaved route"
 msgstr "Vous avez un itinéraire non sauvegardé"
 
+#: application/controllers/IdxController.php:146
+msgid "no result"
+msgstr "pas de résultat"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:147
+msgid "could not analyze file content"
+msgstr "impossible d'analyser le contenu du fichier"
+
 #: application/layouts/scripts/footer.phtml:28
 msgid "contact"
 msgstr "contact"
@@ -752,6 +800,10 @@ msgstr "mot de passe"
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
 
+#: application/forms/Contact.php:27
+msgid "Value is required and can't be empty"
+msgstr "Le champ est requis et ne doit pas être vide"
+
 #: application/forms/Contact.php:36
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
@@ -785,7 +837,7 @@ msgstr "titre facultatif pour ce trajet"
 msgid "I've read and accepted %s"
 msgstr "J'ai lu et accepté les %s"
 
-#: application/forms/Geom.php:35
+#: application/forms/Geom.php:36
 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:17
 msgid "save"
 msgstr "enregistrer"
@@ -821,9 +873,9 @@ msgid ""
 "7 days to confirm otherwise, your account will be deleted."
 msgstr ""
 "Après la création de votre compte, vous recevrez un mail de confirmation. "
-"Vous avez 7 jours pour confirmer sinon, votre compte sera supprimé."
+"Vous avez 7 jours pour confirmer, sinon votre compte sera supprimé."
 
-#: application/forms/User.php:58
+#: application/forms/User.php:59
 msgid "create account"
 msgstr "créer le compte"