+#: application/controllers/IdxController.php:171
+msgid "Now, you can retry to save"
+msgstr "Maintenant, vous pouvez réessayer de sauvegarder"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:172
+msgid "route by"
+msgstr "tracé par"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:175
+msgid "checking availibilty"
+msgstr "vérification de la disponibilité"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:176
+msgid "available pseudo"
+msgstr "pseudo disponible"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:177
+msgid "unavailable pseudo"
+msgstr "pseudo non disponible"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:178
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:127
+msgid "edit"
+msgstr "modifier"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:179
+msgid "create"
+msgstr "créér"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:180
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:125
+msgid "duplicate"
+msgstr "dupliquer"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:181
+msgid "You have an unsaved route"
+msgstr "Vous avez un itinéraire non sauvegardé"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:182
+#: application/controllers/AccountController.php:68
+#: application/controllers/ContactController.php:119
+#: application/controllers/NewpwdController.php:66
+msgid "Value is required"
+msgstr "Le champ est requis"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:183
+msgid "no result"
+msgstr "pas de résultat"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:184
+msgid "could not analyze file content"
+msgstr "impossible d'analyser le contenu du fichier"
+
+#: application/controllers/AccountController.php:13
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:38
+msgid "my account"
+msgstr "mon compte"
+
+#: application/controllers/AccountController.php:28
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Mauvais mot de passe"
+
+#: application/controllers/AccountController.php:70
+#: application/forms/Account.php:33
+#: application/forms/User.php:20
+#, php-format
+msgid "At least %d characters"
+msgstr "Au moins %d caractères"
+
+#: application/controllers/AccountController.php:71
+msgid "You have made no change"
+msgstr "Vous n'avez fait aucun changement"
+
+#: application/controllers/TermsofuseController.php:9
+#: application/forms/User.php:44
+#: application/forms/Geom.php:39
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:86
+msgid "terms of use"
+msgstr "conditions d'utilisation"
+
+#: application/controllers/ContactController.php:11
+msgid "contact form"
+msgstr "formulaire de contact"
+
+#: application/controllers/ContactController.php:110
+msgid "Hi,"
+msgstr "Bonjour,"
+
+#: application/controllers/ContactController.php:120
+#: application/forms/Contact.php:32
+#: application/validate/EmailAddress.php:13
+msgid "Invalid email"
+msgstr "Email invalide"
+
+#: application/controllers/PendingController.php:31
+msgid "account validated"
+msgstr "compte validé"
+
+#: application/controllers/PendingController.php:38
+msgid "account deleted"
+msgstr "Compte supprimé"
+
+#: application/controllers/PendingController.php:42
+msgid "account creation validation"
+msgstr "validation de la création du compte"
+
+#: application/controllers/PendingController.php:52
+msgid "password changed"
+msgstr "mot de passe modifié"
+
+#: application/controllers/PendingController.php:60
+msgid "request canceled"
+msgstr "requête annulée"
+
+#: application/controllers/PendingController.php:64
+msgid "password reset validation"
+msgstr "validation de la réinitialisation du mot de passe"
+
+#: application/controllers/LoginController.php:8
+#: application/forms/Login.php:23
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:49
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:73
+msgid "login"
+msgstr "connexion"
+
+#: application/forms/Newpwd.php:28
+#: application/forms/Account.php:27
+#: application/forms/User.php:36
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: application/forms/Newpwd.php:33
+#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:16
+msgid "reset my password"
+msgstr "réinitialiser mon mot de passe"
+
+#: application/forms/Contact.php:27
+msgid "Value is required and can't be empty"
+msgstr "Le champ est requis et ne doit pas être vide"
+
+#: application/forms/Contact.php:36
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: application/forms/Contact.php:40
+msgid "Subject must be %max% characters long or less"
+msgstr "Le sujet doit faire au plus %max% caractères"
+
+#: application/forms/Contact.php:45
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sujet:"
+
+#: application/forms/Contact.php:49
+msgid "Message:"
+msgstr "Message:"
+
+#: application/forms/Contact.php:56
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: application/forms/Contact.php:64
+msgid "Send a message"
+msgstr "Envoyer un message"
+
+#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:11
+#, php-format
+msgid "Someone, probably you, has registered an account %s with email address %s on syj. To confirm this account creation, validate with following button."
+msgstr "Quelqu'un, probablement vous, a enregistré un compte %s avec l'adresse email %s sur syj. Pour confirmer la création du compte, validez avec le bouton suivant."
+
+#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:17
+#: application/forms/Geom.php:50
+msgid "save"
+msgstr "enregistrer"
+
+#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:23
+#: application/views/scripts/list/index.phtml:68
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:24
+msgid "To cancel account creation, press following button. The account and all its data will be deleted."
+msgstr "Pour annuler la création du compte, pressez le bouton suivant. Le compte ainsi que toutes ses données seront supprimés."
+
+#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:11
+#, php-format
+msgid "Hi %s. Someone, probably you, has asked to reset password for your account. To get a new password, validate with following button."
+msgstr "Bonjour %s. Quelqu'un, probablement vous, a demandé de réinitialiser le mot de passe de votre compte. Pour avoir un nouveau mot de passe, validez avec le bouton suivant."
+
+#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:23
+msgid "cancel request"
+msgstr "annuler la requête"
+
+#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:24
+msgid "To cancel this request, press following button. Your password will not change."
+msgstr "Pour annuler la requête, pressez le bouton suivant. Votre mot de passe ne sera pas changé."
+
+#: application/forms/Account.php:35
+#: application/forms/User.php:23
+#: application/forms/Login.php:10
+msgid "password"
+msgstr "mot de passe"
+
+#: application/forms/Account.php:42
+#: application/forms/User.php:30
+msgid "confirm password"
+msgstr "confirmation du mot de passe"
+
+#: application/forms/Account.php:48
+msgid "current password"
+msgstr "mot de passe actuel"
+
+#: application/forms/Account.php:50
+msgid "modify my informations"
+msgstr "modifier mes informations"
+
+#: application/forms/User.php:10
+msgid "only letters, numbers, underscores or dots"
+msgstr "seulement des lettres, des chiffres, des soulignés ou des points"
+
+#: application/forms/User.php:12
+msgid "user name"
+msgstr "nom d'utilisateur"
+
+#: application/forms/User.php:37
+msgid "After creating your account, you will receive a confirmation email. You have 7 days to confirm otherwise, your account will be deleted."
+msgstr "Après la création de votre compte, vous recevrez un mail de confirmation. Vous avez 7 jours pour confirmer, sinon votre compte sera supprimé."
+
+#: application/forms/User.php:46
+#: application/forms/Geom.php:41
+#, php-format
+msgid "I've read and accepted %s"
+msgstr "J'ai lu et accepté les %s"
+
+#: application/forms/User.php:59
+msgid "create account"
+msgstr "créer le compte"
+
+#: application/forms/Login.php:9
+msgid "user"
+msgstr "utilisateur"
+
+#: application/forms/Login.php:13
+msgid "remember me"
+msgstr "se souvenir de moi"
+
+#: application/forms/Login.php:20
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
+
+#: application/forms/Geom.php:17
+msgid "Draw journey on the map or choose one from a file"
+msgstr "Tracez l'itinéraire sur la carte ou choisissez un fichier"
+
+#: application/forms/Geom.php:28
+msgid "optional title for this journey"
+msgstr "titre facultatif pour ce trajet"
+
+#: application/views/helpers/LocaleSwitcher.php:17
+msgid "english"
+msgstr "français"
+
+#: application/views/helpers/LogoutLink.php:9
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:66
+msgid "logout"
+msgstr "déconnexion"