]> dev.renevier.net Git - syj.git/blobdiff - application/languages/lang_fr.po
add mapquest layer
[syj.git] / application / languages / lang_fr.po
index 8050a90f2d01d3b08898ba15b4cb137ccba75aa5..cc1824040f697fba0f52a4b95ed8479726648a8e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: syj\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-12 23:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: arno <arno@renevier.net>\n"
 "Language-Team: arno <arno@renevier.net>\n"
@@ -51,12 +51,12 @@ msgid "SYJ needs javascript. Please activate scripts in your browser."
 msgstr "SYJ a besoin de javascript pour fonctionner. Veuillez activer les scripts dans votre navigateur."
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:21
-msgid "Welcome on Syj."
-msgstr "Bienvenue sur Syj."
+msgid "To create a journey, press <strong>\"start a route\"</strong> button, then click on the map to add points. To delete a point, hold shift pressed while clicking on it."
+msgstr "Pour créer un trajet, pressez le bouton <strong>\"commencer un itinéraire\"</strong> puis cliquez sur la carte pour ajouter des points à votre tracé. Pour supprimer un point, maintenant shift enfoncé en cliquant sur ce point."
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:23
-msgid "To create a journey, just press <strong>\"start a route\"</strong> button, then click on the map to add points to your route. You can zoom and move the map with the controls in the top left corner"
-msgstr "Pour créer un trajet, pressez simplement le bouton <strong>\"commencer un itinéraire\"</strong> puis cliquez sur la carte pour ajouter des points à votre tracé. Vous pouvez zoomer et bouger la carte avec les boutons en haut à gauche."
+msgid "You can zoom and move the map with the controls in the top left corner."
+msgstr "Vous pouvez zoomer et bouger la carte avec les boutons en haut à gauche."
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:25
 msgid "When you have finished a path, press \"create\", button."
@@ -106,12 +106,12 @@ msgid "gpx export"
 msgstr "export gpx"
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:112
-#: application/controllers/IdxController.php:182
+#: application/controllers/IdxController.php:183
 msgid "duplicate"
 msgstr "dupliquer"
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:114
-#: application/controllers/IdxController.php:180
+#: application/controllers/IdxController.php:181
 msgid "edit"
 msgstr "modifier"
 
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Bonjour,"
 #: application/controllers/ContactController.php:121
 #: application/controllers/NewpwdController.php:68
 #: application/controllers/AccountController.php:70
-#: application/controllers/IdxController.php:184
+#: application/controllers/IdxController.php:185
 msgid "Value is required"
 msgstr "Le champ est requis"
 
@@ -642,30 +642,34 @@ msgid "route by"
 msgstr "tracé par"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:177
+msgid "Map by MapQuest, <a href='http://www.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a> and contributors, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>CC-BY-SA</a>"
+msgstr "Carte par MapQuest, <a href='http://www.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a> et contributeurs, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>CC-BY-SA</a>"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:178
 msgid "checking availibilty"
 msgstr "vérification de la disponibilité"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:178
+#: application/controllers/IdxController.php:179
 msgid "available pseudo"
 msgstr "pseudo disponible"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:179
+#: application/controllers/IdxController.php:180
 msgid "unavailable pseudo"
 msgstr "pseudo non disponible"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:181
+#: application/controllers/IdxController.php:182
 msgid "create"
 msgstr "créér"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:183
+#: application/controllers/IdxController.php:184
 msgid "You have an unsaved route"
 msgstr "Vous avez un itinéraire non sauvegardé"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:185
+#: application/controllers/IdxController.php:186
 msgid "no result"
 msgstr "pas de résultat"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:186
+#: application/controllers/IdxController.php:187
 msgid "could not analyze file content"
 msgstr "impossible d'analyser le contenu du fichier"
 
@@ -804,5 +808,8 @@ msgstr "Quelqu'un, probablement vous, a enregistré un compte %s avec l'adresse
 msgid "To cancel account creation, press following button. The account and all its data will be deleted."
 msgstr "Pour annuler la création du compte, pressez le bouton suivant. Le compte ainsi que toutes ses données seront supprimés."
 
+#~ msgid "Welcome on Syj."
+#~ msgstr "Bienvenue sur Syj."
+
 #~ msgid "faq"
 #~ msgstr "faq"