]> dev.renevier.net Git - syj.git/blobdiff - application/languages/lang_ja.po
update translations
[syj.git] / application / languages / lang_ja.po
index 37704d480fa910d3c5d4e215b946f6890222ff0d..d69a9d9f220531fe5b05aee919c935053c424fd8 100644 (file)
@@ -2,919 +2,932 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: syj\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 12:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: S.Higashi <s_higash@mua.biglobe.ne.jp>\n"
+"Last-Translator: Shu Higashi\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: application/views/scripts/error/error.phtml:5
-msgid "An error occurred"
-msgstr "エラーが発生しました"
-
-#: application/views/scripts/error/error.phtml:35
-msgid "Please try again later"
-msgstr "しばらくしてからやり直してください"
+#: application/controllers/ErrorController.php:61
+msgid "Oups, something went wrong"
+msgstr "おや、何かがおかしいですね"
 
-#: application/views/scripts/error/error.phtml:37
-#: application/views/scripts/pending/password_cancel.phtml:15
-#: application/views/scripts/pending/creation_validate.phtml:15
-#: application/views/scripts/pending/creation_cancel.phtml:15
-#: application/views/helpers/Returnto.php:23
-#: application/views/helpers/Returnto.php:31
-msgid "go to main page"
-msgstr "メインページへ"
+#: application/controllers/FaqController.php:9
+#: application/views/scripts/faq/index.phtml:5
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "FAQ"
 
-#: application/views/scripts/contact/index.phtml:8
-#, php-format
-msgid ""
-"There was an unkwown message when sending the message. Please try again "
-"later, or send a mail directly to <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
-msgstr ""
-"メッセージ送信時に不明なメッセージがありました。しばらくしてからやり直してく"
-"ださいもしくは<a href=\"mailto:%s\">%s</a>に直接メールしてください"
+#: application/controllers/ListController.php:14
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:52
+msgid "my routes"
+msgstr "自分のルート"
 
-#: application/views/scripts/contact/success.phtml:4
-msgid "Email was send successfully"
-msgstr "ã\83¡ã\83¼ã\83«é\80\81ä¿¡ã\81«æ\88\90å\8a\9fã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+#: application/controllers/ListController.php:31
+msgid "There is no undo. Delete this route definitively ?"
+msgstr "ã\82\84ã\82\8aç\9b´ã\81\97ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82æ\9c¬å½\93ã\81«ã\81\93ã\81®ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:8
-#: application/views/scripts/idx/raw.phtml:8
-#: application/views/scripts/list/index.phtml:8
-msgid "SYJ needs javascript. Please activate scripts in your browser."
-msgstr ""
-"SYJはjavascriptを使用します。あなたのブラウザでjavascriptを使えるように設定し"
-"てください"
+#: application/controllers/ListController.php:32
+#: application/controllers/IdxController.php:157
+msgid "server could not be reached"
+msgstr "サーバに届かなかったようです"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:21
-#, fuzzy
+#: application/controllers/ListController.php:33
+#: application/controllers/IdxController.php:155
 msgid ""
-"To create a journey, press <strong>\"start a route\"</strong> button, then "
-"click on the map to add points. To delete a point, hold shift pressed while "
-"clicking on it."
-msgstr ""
-"旅の記録を作成するには、まず<strong>\"ルート開始\"</strong> ボタンを押してく"
-"ださい。そしてマップをクリックしながらルートに沿ってポイントを追加してくださ"
-"い。画面左上のコントロールでマップのズームや移動ができます"
+"server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
+msgstr "サーバはリクエストを理解できませんでした。おそらくSYJのバグでしょう"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:23
-msgid "You can zoom and move the map with the controls in the top left corner."
-msgstr ""
+#: application/controllers/ListController.php:34
+#: application/controllers/IdxController.php:156
+msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted."
+msgstr "ルートはサーバ上で参照できませんでした。おそらく削除されています。"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:25
-msgid "When you have finished a path, press \"create\", button."
-msgstr "パスを描き終わったら、\"作成\"ボタンを押してください"
+#: application/controllers/ListController.php:35
+#: application/controllers/IdxController.php:158
+msgid "there was a server error"
+msgstr "サーバのエラーがありました"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:36
-msgid "route length"
-msgstr "ルート長"
+#: application/controllers/ListController.php:36
+#: application/controllers/IdxController.php:159
+msgid "there was an unknown error"
+msgstr "不明なエラーがありました"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:49
-#: application/controllers/LoginController.php:8
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:74 application/forms/Login.php:23
-msgid "login"
-msgstr "ログイン"
+#: application/controllers/ListController.php:37
+msgid "route was successfully deleted"
+msgstr "ルートは削除されました"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:51
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:169
-msgid "create an account"
-msgstr "アカウントを作成"
+#: application/controllers/IdxController.php:24
+#: application/controllers/IdxController.php:72
+#, php-format
+msgid "route by <strong>%s</strong>"
+msgstr "<strong>%s</strong>のルート"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:52
-msgid "Whith an account, you can manage and modify your routes"
-msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81\8cã\81\82ã\82\8cã\81°ã\80\81è\87ªå\88\86ã\81®ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\82\92管ç\90\86ã\80\81å¤\89æ\9b´ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99"
+#: application/controllers/IdxController.php:43
+msgid "route has been deleted"
+msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\81¯å\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:69
-msgid "route infos"
-msgstr "ルート情報"
+#: application/controllers/IdxController.php:46
+msgid "route does not exist"
+msgstr "ルートはありません"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:73
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:82
-msgid "direct link"
-msgstr "ã\83\80ã\82¤ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\83³ã\82¯"
+#: application/controllers/IdxController.php:75
+#: application/controllers/IdxController.php:108
+msgid "website to share routes"
+msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\82\92å\85±æ\9c\89ã\81\99ã\82\8bã\82¦ã\82§ã\83\96ã\82µã\82¤ã\83\88"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:86
-msgid "export"
-msgstr "エクスポート"
+#: application/controllers/IdxController.php:117
+#, php-format
+msgid "File too large. File size must not exceed %s"
+msgstr "ファイルが大きすぎます。 %s 以下のサイズにしてください"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:91
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:92
-msgid "kml export"
-msgstr "kmlにエクスポート"
+#: application/controllers/IdxController.php:119
+msgid "Invalid file"
+msgstr "不正なファイル"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:98
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:99
-msgid "gpx export"
-msgstr "gpxにエクスポート"
+#: application/controllers/IdxController.php:147
+#: application/controllers/IdxController.php:173
+msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:112
-#: application/controllers/IdxController.php:182
-msgid "duplicate"
-msgstr "複製"
+#: application/controllers/IdxController.php:148
+#: application/controllers/IdxController.php:174
+msgid ""
+"Map by MapQuest, <a href='http://www.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a> "
+"and contributors, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/2.0/'>CC-BY-SA</a>"
+msgstr ""
+"Map by MapQuest, <a href='http://www.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a> "
+"and contributors, <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/2.0/'>CC-BY-SA</a>"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:114
-#: application/controllers/IdxController.php:180
-msgid "edit"
-msgstr "編集"
+#: application/controllers/IdxController.php:154
+msgid "save took place successfully"
+msgstr "保存されました"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:118
-msgid "Search a place"
-msgstr "場所をさがす"
+#: application/controllers/IdxController.php:160
+#: application/controllers/LoginController.php:89
+msgid "you must enter a login name"
+msgstr "ログイン名を入力してください"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:122
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: application/controllers/IdxController.php:161
+msgid "Login correct"
+msgstr "正常ログイン"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:128
-msgid "start a route"
-msgstr "ルート開始"
+#: application/controllers/IdxController.php:162
+msgid "Wrong login/password"
+msgstr "誤ったログイン/パスワード"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:140
-msgid "more results"
-msgstr "ã\82\82ã\81£ã\81¨"
+#: application/controllers/IdxController.php:163
+msgid "you must enter a password"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
 
-#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:5
-msgid ""
-"Show Your Journey is a site whose goal is to allow anyone to publish routes, "
-"for example, hiking itinerary, bicycle trip, travel itinerary or whatever."
-msgstr ""
-"Show Your Journey のゴールは誰もがルートを公開できるようにすることです。例え"
-"ば、ハイキング経路、自転車トリップ、旅行行程その他あらゆるものです。"
+#: application/controllers/IdxController.php:164
+#: application/controllers/AccountController.php:69
+#: application/forms/Account.php:40
+msgid "Password do not match"
+msgstr "パスワードが一致しません"
 
-#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:9
-msgid ""
-"In order to publish a route, you must first create an account. A valid email "
-"is asked for, and ip address of account creation is stored on the server. "
-"Those informations will not be divulged to anyone without the user explicit "
-"permission."
-msgstr ""
-"ルートを公開するためには、最初にアカウントを作成してください。実在するメール"
-"アドレスが必要で、アカウントを作成時のIPアドレスはサーバの保存されます。これ"
-"らの情報はユーザの明示的な許可が無い限り、誰にも漏らすことはありません。"
+#: application/controllers/IdxController.php:165
+msgid "You must accept terms of use"
+msgstr "利用条件を承諾してください"
 
-#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:13
-msgid ""
-"When you create a route, you accept that it's free for any use. This means "
-"you accept that anyone can reuse, reproduce, or republish your itinerary, or "
-"a modified version of it for any purpose. This also means you need to get "
-"appropriate permissions from the creator if you want to upload a route you "
-"didn't create yourself."
-msgstr ""
-"ルートを作成する場合は、いかなる用途でも自由に使えることに同意することになり"
-"ます。これはあなたの旅程やそれに手を加えたものを誰もがどのような目的にも再利"
-"用、再作成、再公開できるということを意味します。同時に、もしあなたが自分で作"
-"成したものでないルートをアップロードする場合にはその作者から適切な許可をもら"
-"う必要がある、ということをも意味しています。"
+#: application/controllers/IdxController.php:166
+msgid "you must enter an email"
+msgstr "メールアドレスを入力してください"
 
-#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:17
-msgid ""
-"Show Your Journey is not responsible for the accuracy of the routes "
-"published. It's the user responsibility to check that a route is accessible "
-"and safe."
-msgstr ""
-"Show Your Journeyは公開されたルートの正確さに責を負うものではありません。ルー"
-"トが通行可能で安全であるということをチェックするのはユーザの責任です。"
+#: application/controllers/IdxController.php:167
+msgid "invalid email"
+msgstr "不正なメールアドレス"
 
-#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:21
-msgid ""
-"Show Your Journey service is provided \"as is\" with no guarantee for "
-"accuracy or accessibility."
-msgstr ""
-"Show Your Journeyサービスは\"あるがまま\"に提供され、正確さやアクセシビリティ"
-"を保証するものではありません。"
+#: application/controllers/IdxController.php:168
+#: application/controllers/AccountController.php:41
+msgid "an user is already registered with this email"
+msgstr "このメールアドレスのユーザが既に登録されています"
 
-#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:25
-msgid ""
-"Sources of the software running the website are <a href=\"http://dev."
-"renevier.net/?p=syj.git\">publicly available</a> under a agpl license. The "
-"map used to display the routes comes from <a href=\"http://www.openstreetmap."
-"org/\">openstreetmap</a>."
-msgstr ""
-"ウェブサイトで動作しているソフトウェアのソースコードはagplライセンスの下で<a "
-"href=\"http://dev.renevier.net/?p=syj.git\">誰でも利用可能</a>です。ルート表"
-"示に使用されているマップは<a href=\"http://www.openstreetmap.org/"
-"\">openstreetmap</a>です。"
+#: application/controllers/IdxController.php:169
+msgid "Account created"
+msgstr "アカウントを作成しました"
 
+#: application/controllers/IdxController.php:170
 #: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4
-#: application/controllers/IdxController.php:173
 msgid "A link to reset your password has been emailed to you"
 msgstr "パスワードをリセットするためのURLがあなた宛に送られました"
 
-#: application/views/scripts/pending/password_cancel.phtml:12
-msgid "You have canceled the request."
-msgstr "リクエストをキャンセルしました。"
-
-#: application/views/scripts/pending/password_cancel.phtml:14
-#: application/views/scripts/pending/creation_validate.phtml:14
-#: application/views/scripts/pending/creation_cancel.phtml:14
-#: application/views/helpers/Returnto.php:22
-#: application/views/helpers/Returnto.php:25
-#: application/views/helpers/Returnto.php:28
-msgid "You can now"
-msgstr "以下のことができます"
+#: application/controllers/IdxController.php:171
+msgid "Now, you can retry to save"
+msgstr "今は、保存をやり直すことができます"
 
-#: application/views/scripts/pending/creation_validate.phtml:12
-msgid "You have validated your account."
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81¯èª\8d証ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+#: application/controllers/IdxController.php:172
+msgid "route by"
+msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83\88ä½\9cæ\88\90è\80\85"
 
-#: application/views/scripts/pending/index.phtml:16
-msgid "If you need more informations, please"
-msgstr "詳細な情報が必要なら"
+#: application/controllers/IdxController.php:175
+msgid "checking availibilty"
+msgstr "利用可能かチェック中"
 
-#: application/views/scripts/pending/index.phtml:17
-msgid "contact us"
-msgstr "管理者に連絡してください"
+#: application/controllers/IdxController.php:176
+msgid "available pseudo"
+msgstr "利用出来るID"
 
-#: application/views/scripts/pending/creation_cancel.phtml:12
-msgid "You have canceled the account."
-msgstr "アカウントはキャンセルされました。"
+#: application/controllers/IdxController.php:177
+msgid "unavailable pseudo"
+msgstr "利用できないID"
 
-#: application/views/scripts/pending/password_validate.phtml:17
-msgid "log in"
-msgstr "ログイン"
+#: application/controllers/IdxController.php:178
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:127
+msgid "edit"
+msgstr "編集"
 
-#: application/views/scripts/pending/password_validate.phtml:15
-#, php-format
-msgid ""
-"Your new password is now <strong>%s</strong>. You can %s with this new "
-"password. Don't forget to change it again to a personal password as soon as "
-"possible."
-msgstr ""
-"あなたの新しいパスワードは <strong>%s</strong> です。この新しいパスワード"
-"で%s できます。忘れずにできるだけ早く個人的なパスワードに再度変更してくださ"
-"い。"
+#: application/controllers/IdxController.php:179
+msgid "create"
+msgstr "作成"
 
-#: application/views/scripts/account/success.phtml:4
-msgid "Your account was modified successfully"
-msgstr "アカウントの変更に成功しました"
+#: application/controllers/IdxController.php:180
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:125
+msgid "duplicate"
+msgstr "複製"
 
-#: application/views/scripts/list/index.phtml:17
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:17
-msgid "create a route"
-msgstr "ルート作成"
+#: application/controllers/IdxController.php:181
+msgid "You have an unsaved route"
+msgstr "保存されていないルートがあります"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:182
+#: application/controllers/AccountController.php:68
+#: application/controllers/ContactController.php:119
+#: application/controllers/NewpwdController.php:66
+msgid "Value is required"
+msgstr "値が必要です"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:183
+msgid "no result"
+msgstr "結果がありません"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:184
+msgid "could not analyze file content"
+msgstr "ファイル内容を分析できませんでした"
 
-#: application/views/scripts/list/index.phtml:18
+#: application/controllers/AccountController.php:13
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:38
+msgid "my account"
+msgstr "自分のアカウント"
+
+#: application/controllers/AccountController.php:28
+msgid "Wrong password"
+msgstr "間違ったパスワード"
+
+#: application/controllers/AccountController.php:70
+#: application/forms/Account.php:33 application/forms/User.php:20
 #, php-format
-msgid "you have created no route yet, you may want to %s"
-msgstr "まだルートを作成していません、%s したいですか"
+msgid "At least %d characters"
+msgstr "最低 %d 文字"
 
-#: application/views/scripts/list/index.phtml:29
-msgid "first page"
-msgstr "å\85\88é ­ã\83\9aã\83¼ã\82¸"
+#: application/controllers/AccountController.php:71
+msgid "You have made no change"
+msgstr "å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: application/views/scripts/list/index.phtml:33
-msgid "previous page"
-msgstr "前のページ"
+#: application/controllers/TermsofuseController.php:9
+#: application/forms/User.php:44 application/forms/Geom.php:39
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:86
+msgid "terms of use"
+msgstr "利用条件"
 
-#: application/views/scripts/list/index.phtml:42
-msgid "next page"
-msgstr "次のページ"
+#: application/controllers/ContactController.php:11
+msgid "contact form"
+msgstr "連絡フォーム"
 
-#: application/views/scripts/list/index.phtml:46
-msgid "last page"
-msgstr "最終ページ"
+#: application/controllers/ContactController.php:110
+msgid "Hi,"
+msgstr "Hi,"
 
-#: application/views/scripts/list/index.phtml:67
-msgid "modify or duplicate"
-msgstr "変更または複製"
+#: application/controllers/ContactController.php:120
+#: application/forms/Contact.php:32 application/validate/EmailAddress.php:13
+msgid "Invalid email"
+msgstr "不正なメールアドレス"
 
-#: application/views/scripts/list/index.phtml:68
-#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:23
-msgid "delete"
-msgstr "削除"
+#: application/controllers/PendingController.php:31
+msgid "account validated"
+msgstr "認証済みアカウント"
 
-#: application/views/scripts/faq/index.phtml:5
-#: application/controllers/FaqController.php:10
-msgid "Frequently asked questions"
-msgstr "FAQ"
+#: application/controllers/PendingController.php:38
+msgid "account deleted"
+msgstr "削除済みアカウント"
 
-#: application/views/scripts/faq/index.phtml:6
-msgid "What's syj?"
-msgstr "Syjとは?"
+#: application/controllers/PendingController.php:42
+msgid "account creation validation"
+msgstr "アカウント作成認証"
 
-#: application/views/scripts/faq/index.phtml:7
-msgid ""
-"<acronym title=\"Show your journey\">Syj</acronym> is a website to share "
-"routes. You draw a route on a map background, and then, you get an link to "
-"share it. You can then show clever bicycle rides, your last hiking, or any "
-"route you want."
-msgstr ""
-"<acronym title=\"Show your journey\">Syj</acronym> はルートを共有するための"
-"ウェブサイトです。マップの背景にルートを描くと、それを共有するためのリンクURL"
-"を取得できます。これにより賢い自転車ルート、最近のハイキング、その他何でも好"
-"きなルートを取得することができます。"
+#: application/controllers/PendingController.php:52
+msgid "password changed"
+msgstr "変更済みパスワード"
 
-#: application/views/scripts/faq/index.phtml:9
-msgid "How do I modify a route?"
-msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\81¯ã\81©ã\81\86ã\82\84ã\81£ã\81¦å¤\89æ\9b´ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
+#: application/controllers/PendingController.php:60
+msgid "request canceled"
+msgstr "ã\82­ã\83£ã\83³ã\82»ã\83«æ¸\88ã\81¿ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88"
 
-#: application/views/scripts/faq/index.phtml:10
+#: application/controllers/PendingController.php:64
+msgid "password reset validation"
+msgstr "パスワードリセット認証"
+
+#: application/controllers/LoginController.php:8
+#: application/forms/Login.php:23 application/views/scripts/idx/index.phtml:49
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:73
+msgid "login"
+msgstr "ログイン"
+
+#: application/forms/Newpwd.php:28 application/forms/Account.php:27
+#: application/forms/User.php:36
+msgid "email"
+msgstr "メールアドレス"
+
+#: application/forms/Newpwd.php:33
+#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:16
+msgid "reset my password"
+msgstr "自分のパスワードをリセット"
+
+#: application/forms/Contact.php:27
+msgid "Value is required and can't be empty"
+msgstr "値が必要です"
+
+#: application/forms/Contact.php:36
+msgid "Email:"
+msgstr "メールアドレス:"
+
+#: application/forms/Contact.php:40
+msgid "Subject must be %max% characters long or less"
+msgstr "件名欄は %max% 文字までです"
+
+#: application/forms/Contact.php:45
+msgid "Subject:"
+msgstr "件名(英語で)"
+
+#: application/forms/Contact.php:49
+msgid "Message:"
+msgstr "メッセージ(英語で)"
+
+#: application/forms/Contact.php:56
+msgid "Send"
+msgstr "送信"
+
+#: application/forms/Contact.php:64
+msgid "Send a message"
+msgstr "メッセージを送信"
+
+#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:11
 #, php-format
 msgid ""
-"When you're editing a route, you can drag and drop a point to move it. If "
-"you want to delete it, you need to press the Shift key. While you hold the "
-"button, points will have an icon%s over them. Clicking that icon will delete "
-"the point."
+"Someone, probably you, has registered an account %s with email address %s on "
+"syj. To confirm this account creation, validate with following button."
 msgstr ""
-"ルートを編集する際には、ドラッグ&ドロップでポイントを移動できます。削除した"
-"い場合には、シフトキーを押す必要があります。ボタンを押している間、ポイントの"
-"上にアイコン %s が現れます。そのアイコンをクリックするとポイントは削除されま"
-"す。"
+"誰か、おそらくあなた自身、がアカウント %s を %s というメールアドレスでSyj 上"
+"に登録しました。このアカウント作成を確認するには、次のボタンを認証してくださ"
+"い。"
 
-#: application/views/scripts/faq/index.phtml:12
-msgid "Why should I create a account?"
-msgstr "なぜアカウントを作成する必要があるのですか?"
+#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:17
+#: application/forms/Geom.php:50
+msgid "save"
+msgstr "保存"
 
-#: application/views/scripts/faq/index.phtml:13
+#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:23
+#: application/views/scripts/list/index.phtml:68
+msgid "delete"
+msgstr "削除"
+
+#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:24
 msgid ""
-"You can create routes without a account. But if you want to modify your "
-"routes afterwards, you need to be registered when creating the route."
+"To cancel account creation, press following button. The account and all its "
+"data will be deleted."
 msgstr ""
-"アカウントなしでもルートを作成できます。しかし、後から自分のルートを変更した"
-"い場合には、ルート作成時にユーザ登録している必要があります。"
-
-#: application/views/scripts/faq/index.phtml:15
-msgid "Is it possible to have my route \"attach\" nearby paths?"
-msgstr "私のルートをパスの近辺に\"添付\"できますか?"
+"アカウント作成をキャンセルするには、次のボタンを押してください。アカウントと"
+"そのデータは全て削除されます。"
 
-#: application/views/scripts/faq/index.phtml:16
+#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:11
+#, php-format
 msgid ""
-"When you create a route with syj, you must draw each point on the map. If "
-"your route follows an existing path, you still need to draw the layer "
-"manually: syj will not try to attach nearby existing paths. There are three "
-"main reasons. One bad reason: it would a lot of work to implement. And two "
-"good reasons: syj uses OpenStreetMap as a background map, and the map is "
-"still unfinished in many areas. Also, depending on your route, you may wish "
-"to attach to motorways, footways, biycle lanes, railways, &hellip;. If you "
-"are in a place with lot of differents routes, it would be nearly impossible "
-"to always choose the right way."
+"Hi %s. Someone, probably you, has asked to reset password for your account. "
+"To get a new password, validate with following button."
 msgstr ""
-"Syjでルートを作成するには、各ポイントをマップ上に描かなければなりません。あな"
-"たのルートが既存のパスをフォローしている場合でも、あなたは手動でレイヤを描く"
-"必要があります: Syjは既存のパス近辺に添付しようとはしません。主な理由は3"
-"つ。悪い理由がひとつ: 実装には多くの労力がかかります。良い理由がふたつ: Syjは"
-"OpenStreetMapを背景マップとして使っており、そしてマップは多くのエリアで未完成"
-"です。また、あなたのルートによっては、あなたは自動車専用道路、歩道、自転車専"
-"用レーン、鉄道…などを添付したいと思うでしょう。あなたが多くの異なるルートがあ"
-"る場所にいるなら、常に正しい道を選ぶのは不可能に近いでしょう。"
+"こんにちは、 %s さん、誰か、おそらくあなた自身、がアカウントのパスワードリ"
+"セットを要求しました新しいパスワードを取得するには、下記のボタンで認証してく"
+"ださい。"
 
-#: application/views/helpers/LogoutLink.php:9
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:67
-msgid "logout"
-msgstr "ログアウト"
+#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:23
+msgid "cancel request"
+msgstr "リクエストをキャンセル"
 
-# This is language name. translate english to the name of your language. For example: "deutsch" or "fran軋is"
-#: application/views/helpers/LocaleSwitcher.php:17
-msgid "english"
-msgstr "日本語"
+#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:24
+msgid ""
+"To cancel this request, press following button. Your password will not "
+"change."
+msgstr ""
+"このリクエストをキャンセルするには、次のボタンを押してください。あなたのパス"
+"ワードは変更されません。"
 
-#: application/views/helpers/Returnto.php:26
-#: application/views/helpers/Returnto.php:29
-#, php-format
-msgid "go back to %s"
-msgstr "%s に戻る"
+#: application/forms/Account.php:35 application/forms/User.php:23
+#: application/forms/Login.php:10
+msgid "password"
+msgstr "パスワード"
 
-#: application/views/helpers/Returnto.php:30
-msgid "or you can"
-msgstr "ã\81¾ã\81\9fã\81¯"
+#: application/forms/Account.php:42 application/forms/User.php:30
+msgid "confirm password"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92確èª\8d"
 
-#: application/models/Path.php:61
-#, php-format
-msgid "route number %d"
-msgstr "ルート番号 %d"
-
-#: application/models/Pending/ResetPassword.php:19
-msgid "[SYJ] Reset your password"
-msgstr "[SYJ] あなたのパスワードをリセット"
-
-#: application/models/Pending/ResetPassword.php:20
-msgid ""
-"Hi %user%,\n"
-"\n"
-"Someone, probably you, has asked to reset your password. If you want to "
-"reset\n"
-"your password, please follow this link:\n"
-"%hashurl%\n"
-"\n"
-"If you do not not confirm within 2 days, your password will not be reset.\n"
-"\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
-"contact at %contacturl%\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"\n"
-"Syj team"
-msgstr ""
-"こんにちは %user% さん\n"
-"\n"
-"誰か、おそらくあなた自身、があなたのパスワードリセットを要求しました。あなた"
-"のパスワードをリセット\n"
-"する場合には、このリンクに従ってください:\n"
-"%hashurl%\n"
-"\n"
-"2日以内に確認しなければ、あなたのパスワードはリセットされません。\n"
-"\n"
-"このメールに返信しないでください。管理者に連絡を取りたければ下記フォームで\n"
-"連絡を %contacturl%\n"
-"\n"
-"ありがとうごいざいます、\n"
-"\n"
-"Syj チーム"
-
-#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:15
-msgid "[SYJ] Validate your account"
-msgstr "[SYJ] あなたのアカウントを認証してください"
-
-#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:16
-msgid ""
-"Hi %user%, and welcome on syj\n"
-"\n"
-"Your account is currently active, but you need to confirm your inscription "
-"by\n"
-"following this link:\n"
-"%hashurl%\n"
-"\n"
-"If you do not not confirm your inscription within 7 days, your account will "
-"be\n"
-"deleted.\n"
-"\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
-"contact at %contacturl%\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"\n"
-"Syj team"
-msgstr ""
-"こんにちは %user%さん、そしてようこそsyjへ\n"
-"\n"
-"あなたのアカウントは現在アクティブですが、次のリンクで\n"
-"署名に確認が必要です:\n"
-"%hashurl%\n"
-"\n"
-"7日以内にあなたの署名を確認しなければ、あなたのアカウントは\n"
-"削除されます。\n"
-"\n"
-"このメールに返信しないでください。管理者に連絡を取りたければ下記フォームで\n"
-"連絡を %contacturl%\n"
-"\n"
-"ありがとうごいざいます、\n"
-"\n"
-"Syj チーム"
+#: application/forms/Account.php:48
+msgid "current password"
+msgstr "現在のパスワード"
 
-#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:34
-msgid "[SYJ] Reminder: Validate your account"
-msgstr "[SYJ] リマインダー: あなたのアカウントを確認してください"
+#: application/forms/Account.php:50
+msgid "modify my informations"
+msgstr "自分の情報を変更"
 
-#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:35
-msgid ""
-"Hi %user%,\n"
-"\n"
-"You need to validate your account on syj since 6 days. Otherwise, your\n"
-"account will be deleted tomorrow. Please follow this link:\n"
-"%hashurl%\n"
-"\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
-"contact at %contacturl%\n"
-"\n"
-"Thanks,\n"
-"\n"
-"Syj team"
-msgstr ""
-"こんにちは %user%さん\n"
-"\n"
-"あなたのアカウントは認証されずに6日間経っています。何もしなければ、あなた"
-"の\n"
-"アカウントは明日削除されます。次のリンクに従ってください:\n"
-"%hashurl%\n"
-"\n"
-"このメールに返信しないでください。管理者に連絡を取りたければ下記フォームで\n"
-"連絡を %contacturl%\n"
-"\n"
-"ありがとうごいざいます、\n"
-"\n"
-"Syj チーム"
+#: application/forms/User.php:10
+msgid "only letters, numbers, underscores or dots"
+msgstr "文字、数字、アンダースコア、ドットのいずれかのみ"
 
-#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:51
-msgid "[SYJ] Account deactivated"
-msgstr "[SYJ] アカウント無効化"
+#: application/forms/User.php:12
+msgid "user name"
+msgstr "ユーザ名"
 
-#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:52
+#: application/forms/User.php:37
 msgid ""
-"Hi %user%,\n"
-"\n"
-"You have not validated your syj account on time. Therefore, your account "
-"have\n"
-"been deleted. Nevertheless, you can still create a new account.\n"
-"\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
-"contact at %contacturl%\n"
-"\n"
-"Regards,\n"
-"\n"
-"Syj team"
+"After creating your account, you will receive a confirmation email. You have "
+"7 days to confirm otherwise, your account will be deleted."
 msgstr ""
-"こんにちは %user%さん\n"
-"\n"
-"あなたは期限までにSyjのアカウントを認証しませんでした。このため、あなたのアカ"
-"ウントは\n"
-"削除されました。しかし、また新しいアカウントを作成することはできます。\n"
-"\n"
-"このメールに返信しないでください。管理者に連絡を取りたければ下記フォームで\n"
-"連絡を %contacturl%\n"
-"\n"
-"ありがとうごいざいます、\n"
-"\n"
-"Syj チーム"
-
-#: application/controllers/LoginController.php:91
-#: application/controllers/IdxController.php:163
-msgid "you must enter a login name"
-msgstr "ログイン名を入力してください"
-
-#: application/controllers/PendingController.php:33
-msgid "account validated"
-msgstr "認証済みアカウント"
-
-#: application/controllers/PendingController.php:40
-msgid "account deleted"
-msgstr "削除済みアカウント"
-
-#: application/controllers/PendingController.php:44
-msgid "account creation validation"
-msgstr "アカウント作成認証"
-
-#: application/controllers/PendingController.php:54
-msgid "password changed"
-msgstr "変更済みパスワード"
-
-#: application/controllers/PendingController.php:62
-msgid "request canceled"
-msgstr "キャンセル済みリクエスト"
-
-#: application/controllers/PendingController.php:66
-msgid "password reset validation"
-msgstr "パスワードリセット認証"
-
-#: application/controllers/ContactController.php:13
-msgid "contact form"
-msgstr "連絡フォーム"
-
-#: application/controllers/ContactController.php:112
-msgid "Hi,"
-msgstr "Hi,"
-
-#: application/controllers/ContactController.php:121
-#: application/controllers/NewpwdController.php:68
-#: application/controllers/AccountController.php:70
-#: application/controllers/IdxController.php:184
-msgid "Value is required"
-msgstr "値が必要です"
+"アカウント作成後、確認メールが届きます。7日以内に認証してください、そうしな"
+"ければアカウントは削除されます。"
 
-#: application/controllers/ContactController.php:122
-#: application/forms/Contact.php:32 application/validate/EmailAddress.php:13
-msgid "Invalid email"
-msgstr "不正なメールアドレス"
+#: application/forms/User.php:46 application/forms/Geom.php:41
+#, php-format
+msgid "I've read and accepted %s"
+msgstr "私は %s を読んで承諾しました"
 
-#: application/controllers/ErrorController.php:60
-msgid "Oups, something went wrong"
-msgstr "ã\81\8aã\82\84ã\80\81ä½\95ã\81\8bã\81\8cã\81\8aã\81\8bã\81\97ã\81\84ã\81§ã\81\99ã\81­"
+#: application/forms/User.php:59
+msgid "create account"
+msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ä½\9cæ\88\90"
 
-#: application/controllers/TermsofuseController.php:10
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:87 application/forms/Geom.php:39
-#: application/forms/User.php:44
-msgid "terms of use"
-msgstr "利用条件"
+#: application/forms/Login.php:9
+msgid "user"
+msgstr "ユーザ"
 
-#: application/controllers/ListController.php:15
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:53
-msgid "my routes"
-msgstr "自分のルート"
+#: application/forms/Login.php:13
+msgid "remember me"
+msgstr "記憶する"
 
-#: application/controllers/ListController.php:32
-msgid "There is no undo. Delete this route definitively ?"
-msgstr "ã\82\84ã\82\8aç\9b´ã\81\97ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82æ\9c¬å½\93ã\81«ã\81\93ã\81®ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
+#: application/forms/Login.php:20
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92å¿\98ã\82\8cã\81\9f"
 
-#: application/controllers/ListController.php:33
-#: application/controllers/IdxController.php:160
-msgid "server could not be reached"
-msgstr "サーバに届かなかったようです"
+#: application/forms/Geom.php:17
+msgid "Draw journey on the map or choose one from a file"
+msgstr "マップ上に旅行記録を描くかファイルからひとつ選んでください"
 
-#: application/controllers/ListController.php:34
-#: application/controllers/IdxController.php:158
-msgid ""
-"server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
-msgstr "サーバはリクエストを理解できませんでした。おそらくSYJのバグでしょう"
+#: application/forms/Geom.php:28
+msgid "optional title for this journey"
+msgstr "この旅の任意の見出し"
 
-#: application/controllers/ListController.php:35
-#: application/controllers/IdxController.php:159
-msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted."
-msgstr "ルートはサーバ上で参照できませんでした。おそらく削除されています。"
+# This is language name. translate english to the name of your language. For example: "deutsch" or "fran軋is"
+#: application/views/helpers/LocaleSwitcher.php:17
+msgid "english"
+msgstr "日本語"
 
-#: application/controllers/ListController.php:36
-#: application/controllers/IdxController.php:161
-msgid "there was a server error"
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\81®ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+#: application/views/helpers/LogoutLink.php:9
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:66
+msgid "logout"
+msgstr "ã\83­ã\82°ã\82¢ã\82¦ã\83\88"
 
-#: application/controllers/ListController.php:37
-#: application/controllers/IdxController.php:162
-msgid "there was an unknown error"
-msgstr "不明なエラーがありました"
+#: application/views/helpers/Returnto.php:22
+#: application/views/helpers/Returnto.php:25
+#: application/views/helpers/Returnto.php:28
+#: application/views/scripts/pending/creation_validate.phtml:14
+#: application/views/scripts/pending/creation_cancel.phtml:14
+#: application/views/scripts/pending/password_cancel.phtml:14
+msgid "You can now"
+msgstr "以下のことができます"
 
-#: application/controllers/ListController.php:38
-msgid "route was successfully deleted"
-msgstr "ルートは削除されました"
+#: application/views/helpers/Returnto.php:23
+#: application/views/helpers/Returnto.php:31
+#: application/views/scripts/pending/creation_validate.phtml:15
+#: application/views/scripts/pending/creation_cancel.phtml:15
+#: application/views/scripts/pending/password_cancel.phtml:15
+#: application/views/scripts/error/error.phtml:37
+msgid "go to main page"
+msgstr "メインページへ"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:15
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:39
-msgid "my account"
-msgstr "自分のアカウント"
+#: application/views/helpers/Returnto.php:26
+#: application/views/helpers/Returnto.php:29
+#, php-format
+msgid "go back to %s"
+msgstr "%s に戻る"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:30
-msgid "Wrong password"
-msgstr "間違ったパスワード"
+#: application/views/helpers/Returnto.php:30
+msgid "or you can"
+msgstr "または"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:43
-#: application/controllers/IdxController.php:171
-msgid "an user is already registered with this email"
-msgstr "このメールアドレスのユーザが既に登録されています"
+#: application/views/scripts/account/success.phtml:4
+msgid "Your account was modified successfully"
+msgstr "アカウントの変更に成功しました"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:71
-#: application/controllers/IdxController.php:167
-#: application/forms/Account.php:40
-msgid "Password do not match"
-msgstr "パスワードが一致しません"
+#: application/views/scripts/pending/index.phtml:16
+msgid "If you need more informations, please"
+msgstr "詳細な情報が必要なら"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:72
-#: application/forms/Account.php:33 application/forms/User.php:20
-#, php-format
-msgid "At least %d characters"
-msgstr "最低 %d 文字"
+#: application/views/scripts/pending/index.phtml:17
+msgid "contact us"
+msgstr "管理者に連絡してください"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:73
-msgid "You have made no change"
-msgstr "変更していません"
+#: application/views/scripts/pending/creation_validate.phtml:12
+msgid "You have validated your account."
+msgstr "あなたのアカウントは認証されました。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:29
-#: application/controllers/IdxController.php:76
-#, php-format
-msgid "route by <strong>%s</strong>"
-msgstr "<strong>%s</strong>のルート"
+#: application/views/scripts/pending/creation_cancel.phtml:12
+msgid "You have canceled the account."
+msgstr "アカウントはキャンセルされました。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:48
-msgid "route has been deleted"
-msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\81¯å\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+#: application/views/scripts/pending/password_cancel.phtml:12
+msgid "You have canceled the request."
+msgstr "ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\82\92ã\82­ã\83£ã\83³ã\82»ã\83«ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:51
-msgid "route does not exist"
-msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: application/views/scripts/pending/password_validate.phtml:17
+msgid "log in"
+msgstr "ã\83­ã\82°ã\82¤ã\83³"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:79
-#: application/controllers/IdxController.php:112
-#, fuzzy
-msgid "website to share routes"
-msgstr "ルート開始"
+#: application/views/scripts/pending/password_validate.phtml:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Your new password is now <strong>%s</strong>. You can %s with this new "
+"password. Don't forget to change it again to a personal password as soon as "
+"possible."
+msgstr ""
+"あなたの新しいパスワードは <strong>%s</strong> です。この新しいパスワード"
+"で%s できます。忘れずにできるだけ早く個人的なパスワードに再度変更してくださ"
+"い。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:121
+#: application/views/scripts/contact/index.phtml:8
 #, php-format
-msgid "File too large. File size must not exceed %s"
+msgid ""
+"There was an unkwown message when sending the message. Please try again "
+"later, or send a mail directly to <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
 msgstr ""
+"メッセージ送信時に不明なメッセージがありました。しばらくしてからやり直してく"
+"ださいもしくは<a href=\"mailto:%s\">%s</a>に直接メールしてください"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:123
-#, fuzzy
-msgid "Invalid file"
-msgstr "不正なメールアドレス"
+#: application/views/scripts/contact/success.phtml:4
+msgid "Email was send successfully"
+msgstr "メール送信に成功しました"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:151
-#: application/controllers/IdxController.php:176
-msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
+#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:5
+msgid ""
+"Show Your Journey is a site whose goal is to allow anyone to publish routes, "
+"for example, hiking itinerary, bicycle trip, travel itinerary or whatever."
+msgstr ""
+"Show Your Journey のゴールは誰もがルートを公開できるようにすることです。例え"
+"ば、ハイキング経路、自転車トリップ、旅行行程その他あらゆるものです。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:157
-msgid "save took place successfully"
-msgstr "保存されました"
+#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:9
+msgid ""
+"In order to publish a route, you must first create an account. A valid email "
+"is asked for, and ip address of account creation is stored on the server. "
+"Those informations will not be divulged to anyone without the user explicit "
+"permission."
+msgstr ""
+"ルートを公開するためには、最初にアカウントを作成してください。実在するメール"
+"アドレスが必要で、アカウントを作成時のIPアドレスはサーバの保存されます。これ"
+"らの情報はユーザの明示的な許可が無い限り、誰にも漏らすことはありません。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:164
-msgid "Login correct"
-msgstr "正常ログイン"
+#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:13
+msgid ""
+"When you create a route, you accept that it's free for any use. This means "
+"you accept that anyone can reuse, reproduce, or republish your itinerary, or "
+"a modified version of it for any purpose. This also means you need to get "
+"appropriate permissions from the creator if you want to upload a route you "
+"didn't create yourself."
+msgstr ""
+"ルートを作成する場合は、いかなる用途でも自由に使えることに同意することになり"
+"ます。これはあなたの旅程やそれに手を加えたものを誰もがどのような目的にも再利"
+"用、再作成、再公開できるということを意味します。同時に、もしあなたが自分で作"
+"成したものでないルートをアップロードする場合にはその作者から適切な許可をもら"
+"う必要がある、ということをも意味しています。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:165
-msgid "Wrong login/password"
-msgstr "誤ったログイン/パスワード"
+#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:17
+msgid ""
+"Show Your Journey is not responsible for the accuracy of the routes "
+"published. It's the user responsibility to check that a route is accessible "
+"and safe."
+msgstr ""
+"Show Your Journeyは公開されたルートの正確さに責を負うものではありません。ルー"
+"トが通行可能で安全であるということをチェックするのはユーザの責任です。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:166
-msgid "you must enter a password"
-msgstr "パスワードを入力してください"
+#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:21
+msgid ""
+"Show Your Journey service is provided \"as is\" with no guarantee for "
+"accuracy or accessibility."
+msgstr ""
+"Show Your Journeyサービスは\"あるがまま\"に提供され、正確さやアクセシビリティ"
+"を保証するものではありません。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:168
-msgid "You must accept terms of use"
-msgstr "利用条件を承諾してください"
+#: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:25
+msgid ""
+"Sources of the software running the website are <a href=\"http://dev."
+"renevier.net/?p=syj.git\">publicly available</a> under a agpl license. The "
+"map used to display the routes comes from <a href=\"http://www.openstreetmap."
+"org/\">openstreetmap</a>."
+msgstr ""
+"ウェブサイトで動作しているソフトウェアのソースコードはagplライセンスの下で<a "
+"href=\"http://dev.renevier.net/?p=syj.git\">誰でも利用可能</a>です。ルート表"
+"示に使用されているマップは<a href=\"http://www.openstreetmap.org/"
+"\">openstreetmap</a>です。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:169
-msgid "you must enter an email"
-msgstr "ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+#: application/views/scripts/error/error.phtml:5
+msgid "An error occurred"
+msgstr "ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81\8cç\99ºç\94\9fã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:170
-msgid "invalid email"
-msgstr "不正なメールアドレス"
+#: application/views/scripts/error/error.phtml:35
+msgid "Please try again later"
+msgstr "しばらくしてからやり直してください"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:172
-msgid "Account created"
-msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+#: application/views/scripts/faq/index.phtml:6
+msgid "What's syj?"
+msgstr "Syjã\81¨ã\81¯ï¼\9f"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:174
-msgid "Now, you can retry to save"
-msgstr "今は、保存をやり直すことができます"
+#: application/views/scripts/faq/index.phtml:7
+msgid ""
+"<acronym title=\"Show your journey\">Syj</acronym> is a website to share "
+"routes. You draw a route on a map background, and then, you get an link to "
+"share it. You can then show clever bicycle rides, your last hiking, or any "
+"route you want."
+msgstr ""
+"<acronym title=\"Show your journey\">Syj</acronym> はルートを共有するための"
+"ウェブサイトです。マップの背景にルートを描くと、それを共有するためのリンクURL"
+"を取得できます。これにより賢い自転車ルート、最近のハイキング、その他何でも好"
+"きなルートを取得することができます。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:175
-msgid "route by"
-msgstr "ルート作成者"
+#: application/views/scripts/faq/index.phtml:9
+msgid "How do I modify a route?"
+msgstr "ルートはどうやって変更できますか?"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:177
-msgid "checking availibilty"
-msgstr "利用可能かチェック中"
+#: application/views/scripts/faq/index.phtml:10
+#, php-format
+msgid ""
+"When you're editing a route, you can drag and drop a point to move it. If "
+"you want to delete it, you need to press the Shift key. While you hold the "
+"button, points will have an icon%s over them. Clicking that icon will delete "
+"the point."
+msgstr ""
+"ルートを編集する際には、ドラッグ&ドロップでポイントを移動できます。削除した"
+"い場合には、シフトキーを押す必要があります。ボタンを押している間、ポイントの"
+"上にアイコン %s が現れます。そのアイコンをクリックするとポイントは削除されま"
+"す。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:178
-msgid "available pseudo"
-msgstr "利用出来るID"
+#: application/views/scripts/faq/index.phtml:12
+msgid "Why should I create a account?"
+msgstr "なぜアカウントを作成する必要があるのですか?"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:179
-msgid "unavailable pseudo"
-msgstr "利用できないID"
+#: application/views/scripts/faq/index.phtml:13
+msgid ""
+"You can create routes without a account. But if you want to modify your "
+"routes afterwards, you need to be registered when creating the route."
+msgstr ""
+"アカウントなしでもルートを作成できます。しかし、後から自分のルートを変更した"
+"い場合には、ルート作成時にユーザ登録している必要があります。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:181
-msgid "create"
-msgstr "作成"
+#: application/views/scripts/faq/index.phtml:15
+msgid "Is it possible to have my route \"attach\" nearby paths?"
+msgstr "私のルートをパスの近辺に\"添付\"できますか?"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:183
-msgid "You have an unsaved route"
-msgstr "保存されていないルートがあります"
+#: application/views/scripts/faq/index.phtml:16
+msgid ""
+"When you create a route with syj, you must draw each point on the map. If "
+"your route follows an existing path, you still need to draw the layer "
+"manually: syj will not try to attach nearby existing paths. There are three "
+"main reasons. One bad reason: it would a lot of work to implement. And two "
+"good reasons: syj uses OpenStreetMap as a background map, and the map is "
+"still unfinished in many areas. Also, depending on your route, you may wish "
+"to attach to motorways, footways, biycle lanes, railways, &hellip;. If you "
+"are in a place with lot of differents routes, it would be nearly impossible "
+"to always choose the right way."
+msgstr ""
+"Syjでルートを作成するには、各ポイントをマップ上に描かなければなりません。あな"
+"たのルートが既存のパスをフォローしている場合でも、あなたは手動でレイヤを描く"
+"必要があります: Syjは既存のパス近辺に添付しようとはしません。主な理由は3"
+"つ。悪い理由がひとつ: 実装には多くの労力がかかります。良い理由がふたつ: Syjは"
+"OpenStreetMapを背景マップとして使っており、そしてマップは多くのエリアで未完成"
+"です。また、あなたのルートによっては、あなたは自動車専用道路、歩道、自転車専"
+"用レーン、鉄道…などを添付したいと思うでしょう。あなたが多くの異なるルートがあ"
+"る場所にいるなら、常に正しい道を選ぶのは不可能に近いでしょう。"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:185
-msgid "no result"
-msgstr "結果がありません"
+#: application/views/scripts/idx/raw.phtml:8
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:8
+#: application/views/scripts/list/index.phtml:8
+msgid "SYJ needs javascript. Please activate scripts in your browser."
+msgstr ""
+"SYJはjavascriptを使用します。あなたのブラウザでjavascriptを使えるように設定し"
+"てください"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:186
-msgid "could not analyze file content"
-msgstr "ファイル内容を分析できませんでした"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:21
+msgid ""
+"To create a journey, press <strong>\"start a route\"</strong> button, then "
+"click on the map to add points. To delete a point, hold shift pressed while "
+"clicking on it."
+msgstr ""
+"旅の記録を作成するには、まず<strong>\"ルート開始\"</strong> ボタンを押してく"
+"ださい。次にマップをクリックしてポイントを追加してください。ポイントを削除す"
+"る時はクリックしたままシフトキーを押し続けてください。"
 
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:28
-msgid "contact"
-msgstr "連絡先"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:23
+msgid "You can zoom and move the map with the controls in the top left corner."
+msgstr "トップ左隅のコントロールでマップをズームしたり移動することができます。"
 
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:97
-msgid "help"
-msgstr ""
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:25
+msgid "When you have finished a path, press \"create\", button."
+msgstr "パスを描き終わったら、\"作成\"ボタンを押してください"
 
-#: application/forms/Login.php:9
-msgid "user"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:36
+msgid "route length"
+msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83\88é\95·"
 
-#: application/forms/Login.php:10 application/forms/Account.php:35
-#: application/forms/User.php:23
-msgid "password"
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:51
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:182
+msgid "create an account"
+msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\82\92ä½\9cæ\88\90"
 
-#: application/forms/Login.php:13
-msgid "remember me"
-msgstr ""
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:52
+msgid "Whith an account, you can manage and modify your routes"
+msgstr "アカウントがあれば、自分のルートを管理、変更できます"
 
-#: application/forms/Login.php:20
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92å¿\98ã\82\8cã\81\9f"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:69
+msgid "route infos"
+msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83\88æ\83\85å ±"
 
-#: application/forms/Contact.php:27
-msgid "Value is required and can't be empty"
-msgstr "値が必要です"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:74
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:80
+msgid "direct link"
+msgstr "ダイレクトリンク"
 
-#: application/forms/Contact.php:36
-msgid "Email:"
-msgstr "メールアドレス:"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:86
+msgid "export"
+msgstr "エクスポート"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:92
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:93
+msgid "kml export"
+msgstr "kmlにエクスポート"
 
-#: application/forms/Contact.php:40
-msgid "Subject must be %max% characters long or less"
-msgstr "件名欄は %max% 文字までです"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:99
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:100
+msgid "gpx export"
+msgstr "gpxにエクスポート"
 
-#: application/forms/Contact.php:45
-msgid "Subject:"
-msgstr "件名(英語で)"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:106
+msgid "altitude profile"
+msgstr "高度のプロファイル"
 
-#: application/forms/Contact.php:49
-msgid "Message:"
-msgstr "メッセージ(英語で)"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:131
+msgid "Search a place"
+msgstr "場所をさがす"
 
-#: application/forms/Contact.php:56
-msgid "Send"
-msgstr "送信"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:135
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
 
-#: application/forms/Contact.php:64
-msgid "Send a message"
-msgstr "ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82\92é\80\81ä¿¡"
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:141
+msgid "start a route"
+msgstr "ã\83«ã\83¼ã\83\88é\96\8bå§\8b"
 
-#: application/forms/Geom.php:17
-msgid "Draw journey on the map or choose one from a file"
-msgstr ""
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:153
+msgid "more results"
+msgstr "もっと"
 
-#: application/forms/Geom.php:28
-msgid "optional title for this journey"
-msgstr "この旅の任意の見出し"
+#: application/views/scripts/list/index.phtml:13
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:16
+msgid "create a route"
+msgstr "ルート作成"
 
-#: application/forms/Geom.php:41 application/forms/User.php:46
+#: application/views/scripts/list/index.phtml:14
 #, php-format
-msgid "I've read and accepted %s"
-msgstr "私は %s を読んで承諾しました"
-
-#: application/forms/Geom.php:50
-#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:17
-msgid "save"
-msgstr "保存"
+msgid "you have created no route yet, you may want to %s"
+msgstr "まだルートを作成していません、%s したいですか"
 
-#: application/forms/Account.php:27 application/forms/User.php:36
-#: application/forms/Newpwd.php:28
-msgid "email"
-msgstr "メールアドレス"
+#: application/views/scripts/list/index.phtml:28
+msgid "first page"
+msgstr "先頭ページ"
 
-#: application/forms/Account.php:42 application/forms/User.php:30
-msgid "confirm password"
-msgstr "パスワードを確認"
+#: application/views/scripts/list/index.phtml:32
+msgid "previous page"
+msgstr "前のページ"
 
-#: application/forms/Account.php:48
-msgid "current password"
-msgstr "現在のパスワード"
+#: application/views/scripts/list/index.phtml:41
+msgid "next page"
+msgstr "次のページ"
 
-#: application/forms/Account.php:50
-msgid "modify my informations"
-msgstr "自分の情報を変更"
+#: application/views/scripts/list/index.phtml:45
+msgid "last page"
+msgstr "最終ページ"
 
-#: application/forms/User.php:10
-msgid "only letters, numbers, underscores or dots"
-msgstr "文字、数字、アンダースコア、ドットのいずれかのみ"
+#: application/views/scripts/list/index.phtml:67
+msgid "modify or duplicate"
+msgstr "変更または複製"
 
-#: application/forms/User.php:12
-msgid "user name"
-msgstr "ユーザ名"
+#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:15
+msgid "[SYJ] Please validate your account"
+msgstr "[SYJ] あなたのアカウントを認証してください"
 
-#: application/forms/User.php:37
+#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:16
 msgid ""
-"After creating your account, you will receive a confirmation email. You have "
-"7 days to confirm otherwise, your account will be deleted."
+"Hi %user%, and welcome on syj\n"
+"\n"
+"Your account is currently active, but you need to confirm your inscription "
+"by\n"
+"following this link:\n"
+"%hashurl%\n"
+"\n"
+"If you do not not confirm your inscription within 7 days, your account will "
+"be\n"
+"deleted.\n"
+"\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
+"form\n"
+"contact at %contacturl%\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"\n"
+"Syj team"
 msgstr ""
-"アカウント作成後、確認メールが届きます。7日以内に認証してください、そうしな"
-"ければアカウントは削除されます。"
+"こんにちは %user%さん、そしてようこそsyjへ\n"
+"\n"
+"あなたのアカウントは現在アクティブですが、次のリンクで\n"
+"署名に確認が必要です:\n"
+"%hashurl%\n"
+"\n"
+"7日以内にあなたの署名を確認しなければ、あなたのアカウントは\n"
+"削除されます。\n"
+"\n"
+"このメールに返信しないでください。管理者に連絡を取りたければ下記フォームで\n"
+"連絡を %contacturl%\n"
+"\n"
+"ありがとうごいざいます、\n"
+"\n"
+"Syj チーム"
 
-#: application/forms/User.php:59
-msgid "create account"
-msgstr "アカウント作成"
+#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:34
+msgid "[SYJ] Reminder: Validate your account"
+msgstr "[SYJ] リマインダー: あなたのアカウントを確認してください"
 
-#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:11
-#, php-format
+#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:35
 msgid ""
-"Hi %s. Someone, probably you, has asked to reset password for your account. "
-"To get a new password, validate with following button."
+"Hi %user%,\n"
+"\n"
+"You need to validate your account on syj since 6 days. Otherwise, your\n"
+"account will be deleted tomorrow. Please follow this link:\n"
+"%hashurl%\n"
+"\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
+"form\n"
+"contact at %contacturl%\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"\n"
+"Syj team"
 msgstr ""
-"こんにちは、 %s さん、誰か、おそらくあなた自身、がアカウントのパスワードリ"
-"セットを要求しました新しいパスワードを取得するには、下記のボタンで認証してく"
-"ださい。"
-
-#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:16
-#: application/forms/Newpwd.php:33
-msgid "reset my password"
-msgstr "自分のパスワードをリセット"
+"こんにちは %user%さん\n"
+"\n"
+"あなたのアカウントは認証されずに6日間経っています。何もしなければ、あなた"
+"の\n"
+"アカウントは明日削除されます。次のリンクに従ってください:\n"
+"%hashurl%\n"
+"\n"
+"このメールに返信しないでください。管理者に連絡を取りたければ下記フォームで\n"
+"連絡を %contacturl%\n"
+"\n"
+"ありがとうごいざいます、\n"
+"\n"
+"Syj チーム"
 
-#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:23
-msgid "cancel request"
-msgstr "リクエストをキャンセル"
+#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:51
+msgid "[SYJ] Account deactivated"
+msgstr "[SYJ] アカウント無効化"
 
-#: application/forms/Pending/ResetPassword.php:24
+#: application/models/Pending/ValidateCreation.php:52
 msgid ""
-"To cancel this request, press following button. Your password will not "
-"change."
+"Hi %user%,\n"
+"\n"
+"You have not validated your syj account on time. Therefore, your account "
+"have\n"
+"been deleted. Nevertheless, you can still create a new account.\n"
+"\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
+"form\n"
+"contact at %contacturl%\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"Syj team"
 msgstr ""
-"このリクエストをキャンセルするには、次のボタンを押してください。あなたのパス"
-"ワードは変更されません。"
+"こんにちは %user%さん\n"
+"\n"
+"あなたは期限までにSyjのアカウントを認証しませんでした。このため、あなたのアカ"
+"ウントは\n"
+"削除されました。しかし、また新しいアカウントを作成することはできます。\n"
+"\n"
+"このメールに返信しないでください。管理者に連絡を取りたければ下記フォームで\n"
+"連絡を %contacturl%\n"
+"\n"
+"ありがとうごいざいます、\n"
+"\n"
+"Syj チーム"
 
-#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:11
-#, php-format
-msgid ""
-"Someone, probably you, has registered an account %s with email address %s on "
-"syj. To confirm this account creation, validate with following button."
-msgstr ""
-"誰か、おそらくあなた自身、がアカウント %s を %s というメールアドレスでSyj 上"
-"に登録しました。このアカウント作成を確認するには、次のボタンを認証してくださ"
-"い。"
+#: application/models/Pending/ResetPassword.php:19
+msgid "[SYJ] Reset your password"
+msgstr "[SYJ] あなたのパスワードをリセット"
 
-#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:24
+#: application/models/Pending/ResetPassword.php:20
 msgid ""
-"To cancel account creation, press following button. The account and all its "
-"data will be deleted."
+"Hi %user%,\n"
+"\n"
+"Someone, probably you, has asked to reset your password. If you want to "
+"reset\n"
+"your password, please follow this link:\n"
+"%hashurl%\n"
+"\n"
+"If you do not not confirm within 2 days, your password will not be reset.\n"
+"\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
+"form\n"
+"contact at %contacturl%\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"\n"
+"Syj team"
 msgstr ""
-"アカウント作成をキャンセルするには、次のボタンを押してください。アカウントと"
-"そのデータは全て削除されます。"
+"こんにちは %user% さん\n"
+"\n"
+"誰か、おそらくあなた自身、があなたのパスワードリセットを要求しました。あなた"
+"のパスワードをリセット\n"
+"する場合には、このリンクに従ってください:\n"
+"%hashurl%\n"
+"\n"
+"2日以内に確認しなければ、あなたのパスワードはリセットされません。\n"
+"\n"
+"このメールに返信しないでください。管理者に連絡を取りたければ下記フォームで\n"
+"連絡を %contacturl%\n"
+"\n"
+"ありがとうごいざいます、\n"
+"\n"
+"Syj チーム"
+
+#: application/models/Path.php:61
+#, php-format
+msgid "route number %d"
+msgstr "ルート番号 %d"
+
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:27
+msgid "contact"
+msgstr "連絡先"
+
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:96
+msgid "help"
+msgstr "ヘルプ"
 
 #~ msgid "Welcome on Syj."
 #~ msgstr "Syjへようこそ。"