X-Git-Url: https://dev.renevier.net/?p=syj.git;a=blobdiff_plain;f=application%2Flanguages%2Flang_fr.po;h=cc221a994e0200c674106b0481468825d96dc2f7;hp=e593e8f29f343d0416b18d0f3023bea6860952fb;hb=26afcb880ff75743abcb627ecf516b6c51a36d08;hpb=ec7db76528badd24d3b1332736c5a6f71d2a0986 diff --git a/application/languages/lang_fr.po b/application/languages/lang_fr.po index e593e8f..cc221a9 100644 --- a/application/languages/lang_fr.po +++ b/application/languages/lang_fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syj\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 15:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-15 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: arno \n" "Language-Team: arno \n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "Email was send successfully" msgstr "L'email a été envoyé avec succès" #: application/views/scripts/idx/index.phtml:8 +#: application/views/scripts/idx/raw.phtml:8 #: application/views/scripts/list/index.phtml:8 msgid "SYJ needs javascript. Please activate scripts in your browser." msgstr "SYJ a besoin de javascript pour fonctionner. Veuillez activer les scripts dans votre navigateur." @@ -62,12 +63,12 @@ msgid "When you have finished a path, press \"save\", button." msgstr "Lorsque vous avez fini votre tracé, pressez le bouton \"enregistrer\"." #: application/views/scripts/idx/index.phtml:26 -#: application/controllers/IdxController.php:112 +#: application/controllers/IdxController.php:146 msgid "duplicate" msgstr "dupliquer" #: application/views/scripts/idx/index.phtml:28 -#: application/controllers/IdxController.php:110 +#: application/controllers/IdxController.php:144 msgid "edit" msgstr "modifier" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "commencer un itinéraire" #: application/views/scripts/idx/index.phtml:43 #: application/controllers/LoginController.php:8 -#: application/layouts/scripts/footer.phtml:72 +#: application/layouts/scripts/footer.phtml:74 #: application/forms/Login.php:26 msgid "login" msgstr "connexion" @@ -116,7 +117,7 @@ msgid "Sources of the software running the website are disponibles publiquement sous une licence agpl. La carte utilisée pour l'affichage des itinéraires vient d'openstreetmap." #: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4 -#: application/controllers/IdxController.php:103 +#: application/controllers/IdxController.php:137 msgid "A link to reset your password has been emailed to you" msgstr "Un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été envoyé" @@ -198,7 +199,7 @@ msgid "delete" msgstr "supprimer" #: application/views/helpers/LogoutLink.php:10 -#: application/layouts/scripts/footer.phtml:65 +#: application/layouts/scripts/footer.phtml:67 msgid "logout" msgstr "déconnexion" @@ -362,8 +363,8 @@ msgstr "" "\n" "L'équipe de Syj" -#: application/controllers/LoginController.php:101 -#: application/controllers/IdxController.php:93 +#: application/controllers/LoginController.php:100 +#: application/controllers/IdxController.php:127 msgid "you must enter a login name" msgstr "vous devez entrer un nom d'utilisateur" @@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "Le champ est requis, et ne doit pas être vide" msgid "Invalid email" msgstr "Email invalide" -#: application/controllers/ErrorController.php:61 +#: application/controllers/ErrorController.php:56 msgid "Oups, something went wrong" msgstr "Oups, il y a eu un souci" #: application/controllers/TermsofuseController.php:12 -#: application/layouts/scripts/footer.phtml:85 +#: application/layouts/scripts/footer.phtml:87 #: application/forms/Geom.php:24 #: application/forms/User.php:43 msgid "terms of use" msgstr "conditions d'utilisation" #: application/controllers/ListController.php:18 -#: application/layouts/scripts/footer.phtml:51 +#: application/layouts/scripts/footer.phtml:53 msgid "my routes" msgstr "mes itinéraires" @@ -433,27 +434,27 @@ msgid "There is no undo. Delete this route definitively ?" msgstr "Vous ne pourrez pas annuler. Supprimer l'itinéraire définitivement ?" #: application/controllers/ListController.php:36 -#: application/controllers/IdxController.php:90 +#: application/controllers/IdxController.php:124 msgid "server could not be reached" msgstr "serveur inaccessible" #: application/controllers/ListController.php:37 -#: application/controllers/IdxController.php:87 +#: application/controllers/IdxController.php:121 msgid "server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ" msgstr "Le serveur n'a pas compris la requête. Il s'agit probablement d'un bug dans SYJ" #: application/controllers/ListController.php:38 -#: application/controllers/IdxController.php:88 +#: application/controllers/IdxController.php:122 msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted." msgstr "chemin non référencé sur le serveur. Il a probablement été supprimé." #: application/controllers/ListController.php:39 -#: application/controllers/IdxController.php:91 +#: application/controllers/IdxController.php:125 msgid "there was a server error" msgstr "Il s'est produit une erreur serveur" #: application/controllers/ListController.php:40 -#: application/controllers/IdxController.php:92 +#: application/controllers/IdxController.php:126 msgid "there was an unknown error" msgstr "Il s'est produit une erreur inconnue" @@ -471,12 +472,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Mauvais mot de passe" #: application/controllers/AccountController.php:44 -#: application/controllers/IdxController.php:101 +#: application/controllers/IdxController.php:135 msgid "an user is already registered with this email" msgstr "il y'a déjà un utilisateur enregistré avec cet email" #: application/controllers/AccountController.php:72 -#: application/controllers/IdxController.php:97 +#: application/controllers/IdxController.php:131 #: application/forms/Account.php:40 msgid "Password do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" @@ -492,71 +493,78 @@ msgstr "Au moins %d caractères" msgid "You have made no change" msgstr "Vous n'avez fait aucun changement" -#: application/controllers/IdxController.php:86 +#: application/controllers/IdxController.php:32 +#: application/controllers/IdxController.php:82 +#, php-format +msgid "route by %s" +msgstr "tracé par %s" + +#: application/controllers/IdxController.php:114 +#: application/controllers/IdxController.php:140 +msgid "Map by OpenStreetMap" +msgstr "Carte par OpenStreetMap" + +#: application/controllers/IdxController.php:120 msgid "save took place successfully" msgstr "La sauvegarde s'est déroulée correctement" -#: application/controllers/IdxController.php:89 +#: application/controllers/IdxController.php:123 msgid "similar path seems to already exist. Please do not create two exactly identical paths" msgstr "Il semble qu'il y ait déjà un chemin similaire. Veuillez ne pas créer deux chemins exactement identiques" -#: application/controllers/IdxController.php:94 +#: application/controllers/IdxController.php:128 msgid "Login correct" msgstr "Vous êtes connectés" -#: application/controllers/IdxController.php:95 +#: application/controllers/IdxController.php:129 msgid "Wrong login/password" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" -#: application/controllers/IdxController.php:96 +#: application/controllers/IdxController.php:130 msgid "you must enter a password" msgstr "vous devez entrer un mot de passe" -#: application/controllers/IdxController.php:98 +#: application/controllers/IdxController.php:132 msgid "You must accept terms of use" msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation" -#: application/controllers/IdxController.php:99 +#: application/controllers/IdxController.php:133 msgid "you must enter an email" msgstr "vous devez entrer un email" -#: application/controllers/IdxController.php:100 +#: application/controllers/IdxController.php:134 msgid "invalid email" msgstr "email invalide" -#: application/controllers/IdxController.php:102 +#: application/controllers/IdxController.php:136 msgid "Account created" msgstr "Compte créé" -#: application/controllers/IdxController.php:104 +#: application/controllers/IdxController.php:138 msgid "Now, you can retry to save" msgstr "Maintenant, vous pouvez réessayer de sauvegarder" -#: application/controllers/IdxController.php:105 +#: application/controllers/IdxController.php:139 msgid "route by" msgstr "tracé par" -#: application/controllers/IdxController.php:106 -msgid "Map by OpenStreetMap" -msgstr "Carte par OpenStreetMap" - -#: application/controllers/IdxController.php:107 +#: application/controllers/IdxController.php:141 msgid "checking availibilty" msgstr "vérification de la disponibilité" -#: application/controllers/IdxController.php:108 +#: application/controllers/IdxController.php:142 msgid "available pseudo" msgstr "pseudo disponible" -#: application/controllers/IdxController.php:109 +#: application/controllers/IdxController.php:143 msgid "unavailable pseudo" msgstr "pseudo non disponible" -#: application/controllers/IdxController.php:111 +#: application/controllers/IdxController.php:145 msgid "create" msgstr "créér" -#: application/controllers/IdxController.php:113 +#: application/controllers/IdxController.php:147 msgid "You have an unsaved route" msgstr "Vous avez un itinéraire non sauvegardé"