X-Git-Url: https://dev.renevier.net/?p=syj.git;a=blobdiff_plain;f=application%2Flanguages%2Flang_ja.po;fp=application%2Flanguages%2Flang_ja.po;h=d69a9d9f220531fe5b05aee919c935053c424fd8;hp=daf53e4ff2890a75dc6dfb8c45979bec557ca1d6;hb=f5c1fa31af66317015c192327efd6c0a50239b44;hpb=3a13b1e8cf6d091776856f67b1cf6d6ff6362025 diff --git a/application/languages/lang_ja.po b/application/languages/lang_ja.po index daf53e4..d69a9d9 100644 --- a/application/languages/lang_ja.po +++ b/application/languages/lang_ja.po @@ -2,15 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syj\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-16 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-17 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: S.Higashi \n" +"Last-Translator: Shu Higashi\n" +"Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: application/controllers/ErrorController.php:59 +#: application/controllers/ErrorController.php:61 msgid "Oups, something went wrong" msgstr "おや、何かがおかしいですね" @@ -29,28 +30,28 @@ msgid "There is no undo. Delete this route definitively ?" msgstr "やり直しはできません。本当にこのルートを削除しますか?" #: application/controllers/ListController.php:32 -#: application/controllers/IdxController.php:156 +#: application/controllers/IdxController.php:157 msgid "server could not be reached" msgstr "サーバに届かなかったようです" #: application/controllers/ListController.php:33 -#: application/controllers/IdxController.php:154 +#: application/controllers/IdxController.php:155 msgid "" "server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ" msgstr "サーバはリクエストを理解できませんでした。おそらくSYJのバグでしょう" #: application/controllers/ListController.php:34 -#: application/controllers/IdxController.php:155 +#: application/controllers/IdxController.php:156 msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted." msgstr "ルートはサーバ上で参照できませんでした。おそらく削除されています。" #: application/controllers/ListController.php:35 -#: application/controllers/IdxController.php:157 +#: application/controllers/IdxController.php:158 msgid "there was a server error" msgstr "サーバのエラーがありました" #: application/controllers/ListController.php:36 -#: application/controllers/IdxController.php:158 +#: application/controllers/IdxController.php:159 msgid "there was an unknown error" msgstr "不明なエラーがありました" @@ -59,7 +60,7 @@ msgid "route was successfully deleted" msgstr "ルートは削除されました" #: application/controllers/IdxController.php:24 -#: application/controllers/IdxController.php:71 +#: application/controllers/IdxController.php:72 #, php-format msgid "route by %s" msgstr "%sのルート" @@ -72,138 +73,139 @@ msgstr "ルートは削除されました" msgid "route does not exist" msgstr "ルートはありません" -#: application/controllers/IdxController.php:74 -#: application/controllers/IdxController.php:107 -#, fuzzy +#: application/controllers/IdxController.php:75 +#: application/controllers/IdxController.php:108 msgid "website to share routes" msgstr "ルートを共有するウェブサイト" -#: application/controllers/IdxController.php:116 +#: application/controllers/IdxController.php:117 #, php-format msgid "File too large. File size must not exceed %s" msgstr "ファイルが大きすぎます。 %s 以下のサイズにしてください" -#: application/controllers/IdxController.php:118 -#, fuzzy +#: application/controllers/IdxController.php:119 msgid "Invalid file" msgstr "不正なファイル" -#: application/controllers/IdxController.php:146 -#: application/controllers/IdxController.php:172 +#: application/controllers/IdxController.php:147 +#: application/controllers/IdxController.php:173 msgid "Map by OpenStreetMap" msgstr "Map by OpenStreetMap" -#: application/controllers/IdxController.php:147 -#: application/controllers/IdxController.php:173 +#: application/controllers/IdxController.php:148 +#: application/controllers/IdxController.php:174 msgid "" "Map by MapQuest, OpenStreetMap " "and contributors, CC-BY-SA" msgstr "" +"Map by MapQuest, OpenStreetMap " +"and contributors, CC-BY-SA" -#: application/controllers/IdxController.php:153 +#: application/controllers/IdxController.php:154 msgid "save took place successfully" msgstr "保存されました" -#: application/controllers/IdxController.php:159 +#: application/controllers/IdxController.php:160 #: application/controllers/LoginController.php:89 msgid "you must enter a login name" msgstr "ログイン名を入力してください" -#: application/controllers/IdxController.php:160 +#: application/controllers/IdxController.php:161 msgid "Login correct" msgstr "正常ログイン" -#: application/controllers/IdxController.php:161 +#: application/controllers/IdxController.php:162 msgid "Wrong login/password" msgstr "誤ったログイン/パスワード" -#: application/controllers/IdxController.php:162 +#: application/controllers/IdxController.php:163 msgid "you must enter a password" msgstr "パスワードを入力してください" -#: application/controllers/IdxController.php:163 +#: application/controllers/IdxController.php:164 #: application/controllers/AccountController.php:69 #: application/forms/Account.php:40 msgid "Password do not match" msgstr "パスワードが一致しません" -#: application/controllers/IdxController.php:164 +#: application/controllers/IdxController.php:165 msgid "You must accept terms of use" msgstr "利用条件を承諾してください" -#: application/controllers/IdxController.php:165 +#: application/controllers/IdxController.php:166 msgid "you must enter an email" msgstr "メールアドレスを入力してください" -#: application/controllers/IdxController.php:166 +#: application/controllers/IdxController.php:167 msgid "invalid email" msgstr "不正なメールアドレス" -#: application/controllers/IdxController.php:167 +#: application/controllers/IdxController.php:168 #: application/controllers/AccountController.php:41 msgid "an user is already registered with this email" msgstr "このメールアドレスのユーザが既に登録されています" -#: application/controllers/IdxController.php:168 +#: application/controllers/IdxController.php:169 msgid "Account created" msgstr "アカウントを作成しました" -#: application/controllers/IdxController.php:169 +#: application/controllers/IdxController.php:170 #: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4 msgid "A link to reset your password has been emailed to you" msgstr "パスワードをリセットするためのURLがあなた宛に送られました" -#: application/controllers/IdxController.php:170 +#: application/controllers/IdxController.php:171 msgid "Now, you can retry to save" msgstr "今は、保存をやり直すことができます" -#: application/controllers/IdxController.php:171 +#: application/controllers/IdxController.php:172 msgid "route by" msgstr "ルート作成者" -#: application/controllers/IdxController.php:174 +#: application/controllers/IdxController.php:175 msgid "checking availibilty" msgstr "利用可能かチェック中" -#: application/controllers/IdxController.php:175 +#: application/controllers/IdxController.php:176 msgid "available pseudo" msgstr "利用出来るID" -#: application/controllers/IdxController.php:176 +#: application/controllers/IdxController.php:177 msgid "unavailable pseudo" msgstr "利用できないID" -#: application/controllers/IdxController.php:177 -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:115 +#: application/controllers/IdxController.php:178 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:127 msgid "edit" msgstr "編集" -#: application/controllers/IdxController.php:178 +#: application/controllers/IdxController.php:179 msgid "create" msgstr "作成" -#: application/controllers/IdxController.php:179 -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:113 +#: application/controllers/IdxController.php:180 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:125 msgid "duplicate" msgstr "複製" -#: application/controllers/IdxController.php:180 +#: application/controllers/IdxController.php:181 msgid "You have an unsaved route" msgstr "保存されていないルートがあります" -#: application/controllers/IdxController.php:181 +#: application/controllers/IdxController.php:182 #: application/controllers/AccountController.php:68 #: application/controllers/ContactController.php:119 #: application/controllers/NewpwdController.php:66 msgid "Value is required" msgstr "値が必要です" -#: application/controllers/IdxController.php:182 +#: application/controllers/IdxController.php:183 msgid "no result" msgstr "結果がありません" -#: application/controllers/IdxController.php:183 +#: application/controllers/IdxController.php:184 msgid "could not analyze file content" msgstr "ファイル内容を分析できませんでした" @@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "ユーザ" #: application/forms/Login.php:13 msgid "remember me" -msgstr "" +msgstr "記憶する" #: application/forms/Login.php:20 msgid "I forgot my password" @@ -664,7 +666,6 @@ msgstr "" "てください" #: application/views/scripts/idx/index.phtml:21 -#, fuzzy msgid "" "To create a journey, press \"start a route\" button, then " "click on the map to add points. To delete a point, hold shift pressed while " @@ -687,7 +688,7 @@ msgid "route length" msgstr "ルート長" #: application/views/scripts/idx/index.phtml:51 -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:170 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:182 msgid "create an account" msgstr "アカウントを作成" @@ -699,8 +700,8 @@ msgstr "アカウントがあれば、自分のルートを管理、変更でき msgid "route infos" msgstr "ルート情報" -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:73 -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:82 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:74 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:80 msgid "direct link" msgstr "ダイレクトリンク" @@ -718,19 +719,23 @@ msgstr "kmlにエクスポート" msgid "gpx export" msgstr "gpxにエクスポート" -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:119 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:106 +msgid "altitude profile" +msgstr "高度のプロファイル" + +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:131 msgid "Search a place" msgstr "場所をさがす" -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:123 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:135 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:129 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:141 msgid "start a route" msgstr "ルート開始" -#: application/views/scripts/idx/index.phtml:141 +#: application/views/scripts/idx/index.phtml:153 msgid "more results" msgstr "もっと" @@ -765,7 +770,6 @@ msgid "modify or duplicate" msgstr "変更または複製" #: application/models/Pending/ValidateCreation.php:15 -#, fuzzy msgid "[SYJ] Please validate your account" msgstr "[SYJ] あなたのアカウントを認証してください"