msgstr ""
"Project-Id-Version: syj\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-12 14:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: arno <arno@renevier.net>\n"
"Language-Team: arno <arno@renevier.net>\n"
msgstr "L'email a été envoyé avec succès"
#: application/views/scripts/idx/index.phtml:8
+#: application/views/scripts/idx/raw.phtml:8
#: application/views/scripts/list/index.phtml:8
msgid "SYJ needs javascript. Please activate scripts in your browser."
msgstr "SYJ a besoin de javascript pour fonctionner. Veuillez activer les scripts dans votre navigateur."
msgid "When you have finished a path, press \"save\", button."
msgstr "Lorsque vous avez fini votre tracé, pressez le bouton \"enregistrer\"."
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:25
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:26
+#: application/controllers/IdxController.php:146
+msgid "duplicate"
+msgstr "dupliquer"
+
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:28
+#: application/controllers/IdxController.php:144
msgid "edit"
msgstr "modifier"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:25
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:30
msgid "start a route"
msgstr "commencer un itinéraire"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:37
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:43
#: application/controllers/LoginController.php:8
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:72
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:74
#: application/forms/Login.php:26
msgid "login"
msgstr "connexion"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:39
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:70
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:45
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:76
msgid "create an account"
msgstr "créer un compte"
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:40
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:46
msgid "Whith an account, you can manage and modify your routes"
msgstr "Avec un compte, vous pourrez gérer et modifier vos itinéraires"
msgstr "Les sources du logiciel qui fait tourner le site web sont <a href=\"http://dev.renevier.net/?p=syj.git\">disponibles publiquement</a> sous une licence agpl. La carte utilisée pour l'affichage des itinéraires vient d'<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
#: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4
-#: application/controllers/IdxController.php:101
+#: application/controllers/IdxController.php:137
msgid "A link to reset your password has been emailed to you"
msgstr "Un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été envoyé"
msgstr "dernière page"
#: application/views/scripts/list/index.phtml:67
-msgid "modify"
-msgstr "modifier"
+msgid "modify or duplicate"
+msgstr "modifier ou dupliquer"
#: application/views/scripts/list/index.phtml:68
-msgid "duplicate"
-msgstr "dupliquer"
-
-#: application/views/scripts/list/index.phtml:69
#: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:23
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: application/views/helpers/LogoutLink.php:10
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:65
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:67
msgid "logout"
msgstr "déconnexion"
"\n"
"L'équipe de Syj"
-#: application/controllers/LoginController.php:101
-#: application/controllers/IdxController.php:91
+#: application/controllers/LoginController.php:100
+#: application/controllers/IdxController.php:127
msgid "you must enter a login name"
msgstr "vous devez entrer un nom d'utilisateur"
msgid "Invalid email"
msgstr "Email invalide"
-#: application/controllers/ErrorController.php:61
+#: application/controllers/ErrorController.php:56
msgid "Oups, something went wrong"
msgstr "Oups, il y a eu un souci"
#: application/controllers/TermsofuseController.php:12
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:85
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:87
#: application/forms/Geom.php:24
#: application/forms/User.php:43
msgid "terms of use"
msgstr "conditions d'utilisation"
#: application/controllers/ListController.php:18
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:51
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:53
msgid "my routes"
msgstr "mes itinéraires"
msgstr "Vous ne pourrez pas annuler. Supprimer l'itinéraire définitivement ?"
#: application/controllers/ListController.php:36
-#: application/controllers/IdxController.php:88
+#: application/controllers/IdxController.php:124
msgid "server could not be reached"
msgstr "serveur inaccessible"
#: application/controllers/ListController.php:37
-#: application/controllers/IdxController.php:85
+#: application/controllers/IdxController.php:121
msgid "server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
msgstr "Le serveur n'a pas compris la requête. Il s'agit probablement d'un bug dans SYJ"
#: application/controllers/ListController.php:38
-#: application/controllers/IdxController.php:86
+#: application/controllers/IdxController.php:122
msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted."
msgstr "chemin non référencé sur le serveur. Il a probablement été supprimé."
#: application/controllers/ListController.php:39
-#: application/controllers/IdxController.php:89
+#: application/controllers/IdxController.php:125
msgid "there was a server error"
msgstr "Il s'est produit une erreur serveur"
#: application/controllers/ListController.php:40
-#: application/controllers/IdxController.php:90
+#: application/controllers/IdxController.php:126
msgid "there was an unknown error"
msgstr "Il s'est produit une erreur inconnue"
msgstr "Mauvais mot de passe"
#: application/controllers/AccountController.php:44
-#: application/controllers/IdxController.php:99
+#: application/controllers/IdxController.php:135
msgid "an user is already registered with this email"
msgstr "il y'a déjà un utilisateur enregistré avec cet email"
#: application/controllers/AccountController.php:72
-#: application/controllers/IdxController.php:95
+#: application/controllers/IdxController.php:131
#: application/forms/Account.php:40
msgid "Password do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgid "You have made no change"
msgstr "Vous n'avez fait aucun changement"
-#: application/controllers/IdxController.php:84
+#: application/controllers/IdxController.php:32
+#: application/controllers/IdxController.php:82
+#, php-format
+msgid "route by <strong>%s</strong>"
+msgstr "tracé par <strong>%s</strong>"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:114
+#: application/controllers/IdxController.php:140
+msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Carte par <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:120
msgid "save took place successfully"
msgstr "La sauvegarde s'est déroulée correctement"
-#: application/controllers/IdxController.php:87
+#: application/controllers/IdxController.php:123
msgid "similar path seems to already exist. Please do not create two exactly identical paths"
msgstr "Il semble qu'il y ait déjà un chemin similaire. Veuillez ne pas créer deux chemins exactement identiques"
-#: application/controllers/IdxController.php:92
+#: application/controllers/IdxController.php:128
msgid "Login correct"
msgstr "Vous êtes connectés"
-#: application/controllers/IdxController.php:93
+#: application/controllers/IdxController.php:129
msgid "Wrong login/password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
-#: application/controllers/IdxController.php:94
+#: application/controllers/IdxController.php:130
msgid "you must enter a password"
msgstr "vous devez entrer un mot de passe"
-#: application/controllers/IdxController.php:96
+#: application/controllers/IdxController.php:132
msgid "You must accept terms of use"
msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation"
-#: application/controllers/IdxController.php:97
+#: application/controllers/IdxController.php:133
msgid "you must enter an email"
msgstr "vous devez entrer un email"
-#: application/controllers/IdxController.php:98
+#: application/controllers/IdxController.php:134
msgid "invalid email"
msgstr "email invalide"
-#: application/controllers/IdxController.php:100
+#: application/controllers/IdxController.php:136
msgid "Account created"
msgstr "Compte créé"
-#: application/controllers/IdxController.php:102
+#: application/controllers/IdxController.php:138
msgid "Now, you can retry to save"
msgstr "Maintenant, vous pouvez réessayer de sauvegarder"
-#: application/controllers/IdxController.php:103
+#: application/controllers/IdxController.php:139
msgid "route by"
msgstr "tracé par"
-#: application/controllers/IdxController.php:104
-msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Carte par <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
-
-#: application/controllers/IdxController.php:105
+#: application/controllers/IdxController.php:141
msgid "checking availibilty"
msgstr "vérification de la disponibilité"
-#: application/controllers/IdxController.php:106
+#: application/controllers/IdxController.php:142
msgid "available pseudo"
msgstr "pseudo disponible"
-#: application/controllers/IdxController.php:107
+#: application/controllers/IdxController.php:143
msgid "unavailable pseudo"
msgstr "pseudo non disponible"
+#: application/controllers/IdxController.php:145
+msgid "create"
+msgstr "créér"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:147
+msgid "You have an unsaved route"
+msgstr "Vous avez un itinéraire non sauvegardé"
+
#: application/layouts/scripts/footer.phtml:28
msgid "contact"
msgstr "contact"
msgid "To cancel account creation, press following button. The account and all its data will be deleted."
msgstr "Pour annuler la création du compte, pressez le bouton suivant. Le compte ainsi que toutes ses données seront supprimés."
+#~ msgid "modify"
+#~ msgstr "modifier"
#~ msgid "pseudo available"
#~ msgstr "pseudo disponible"
#~ msgid "pseudo not available"