msgstr ""
"Project-Id-Version: syj\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 15:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-15 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: arno <arno@renevier.net>\n"
"Language-Team: arno <arno@renevier.net>\n"
msgstr "L'email a été envoyé avec succès"
#: application/views/scripts/idx/index.phtml:8
+#: application/views/scripts/idx/raw.phtml:8
#: application/views/scripts/list/index.phtml:8
msgid "SYJ needs javascript. Please activate scripts in your browser."
msgstr "SYJ a besoin de javascript pour fonctionner. Veuillez activer les scripts dans votre navigateur."
msgstr "Lorsque vous avez fini votre tracé, pressez le bouton \"enregistrer\"."
#: application/views/scripts/idx/index.phtml:26
-#: application/controllers/IdxController.php:112
+#: application/controllers/IdxController.php:146
msgid "duplicate"
msgstr "dupliquer"
#: application/views/scripts/idx/index.phtml:28
-#: application/controllers/IdxController.php:110
+#: application/controllers/IdxController.php:144
msgid "edit"
msgstr "modifier"
#: application/views/scripts/idx/index.phtml:43
#: application/controllers/LoginController.php:8
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:72
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:74
#: application/forms/Login.php:26
msgid "login"
msgstr "connexion"
msgstr "Les sources du logiciel qui fait tourner le site web sont <a href=\"http://dev.renevier.net/?p=syj.git\">disponibles publiquement</a> sous une licence agpl. La carte utilisée pour l'affichage des itinéraires vient d'<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
#: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4
-#: application/controllers/IdxController.php:103
+#: application/controllers/IdxController.php:137
msgid "A link to reset your password has been emailed to you"
msgstr "Un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été envoyé"
msgstr "supprimer"
#: application/views/helpers/LogoutLink.php:10
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:65
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:67
msgid "logout"
msgstr "déconnexion"
"\n"
"L'équipe de Syj"
-#: application/controllers/LoginController.php:101
-#: application/controllers/IdxController.php:93
+#: application/controllers/LoginController.php:100
+#: application/controllers/IdxController.php:127
msgid "you must enter a login name"
msgstr "vous devez entrer un nom d'utilisateur"
msgid "Invalid email"
msgstr "Email invalide"
-#: application/controllers/ErrorController.php:61
+#: application/controllers/ErrorController.php:56
msgid "Oups, something went wrong"
msgstr "Oups, il y a eu un souci"
#: application/controllers/TermsofuseController.php:12
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:85
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:87
#: application/forms/Geom.php:24
#: application/forms/User.php:43
msgid "terms of use"
msgstr "conditions d'utilisation"
#: application/controllers/ListController.php:18
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:51
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:53
msgid "my routes"
msgstr "mes itinéraires"
msgstr "Vous ne pourrez pas annuler. Supprimer l'itinéraire définitivement ?"
#: application/controllers/ListController.php:36
-#: application/controllers/IdxController.php:90
+#: application/controllers/IdxController.php:124
msgid "server could not be reached"
msgstr "serveur inaccessible"
#: application/controllers/ListController.php:37
-#: application/controllers/IdxController.php:87
+#: application/controllers/IdxController.php:121
msgid "server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
msgstr "Le serveur n'a pas compris la requête. Il s'agit probablement d'un bug dans SYJ"
#: application/controllers/ListController.php:38
-#: application/controllers/IdxController.php:88
+#: application/controllers/IdxController.php:122
msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted."
msgstr "chemin non référencé sur le serveur. Il a probablement été supprimé."
#: application/controllers/ListController.php:39
-#: application/controllers/IdxController.php:91
+#: application/controllers/IdxController.php:125
msgid "there was a server error"
msgstr "Il s'est produit une erreur serveur"
#: application/controllers/ListController.php:40
-#: application/controllers/IdxController.php:92
+#: application/controllers/IdxController.php:126
msgid "there was an unknown error"
msgstr "Il s'est produit une erreur inconnue"
msgstr "Mauvais mot de passe"
#: application/controllers/AccountController.php:44
-#: application/controllers/IdxController.php:101
+#: application/controllers/IdxController.php:135
msgid "an user is already registered with this email"
msgstr "il y'a déjà un utilisateur enregistré avec cet email"
#: application/controllers/AccountController.php:72
-#: application/controllers/IdxController.php:97
+#: application/controllers/IdxController.php:131
#: application/forms/Account.php:40
msgid "Password do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgid "You have made no change"
msgstr "Vous n'avez fait aucun changement"
-#: application/controllers/IdxController.php:86
+#: application/controllers/IdxController.php:32
+#: application/controllers/IdxController.php:82
+#, php-format
+msgid "route by <strong>%s</strong>"
+msgstr "tracé par <strong>%s</strong>"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:114
+#: application/controllers/IdxController.php:140
+msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Carte par <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
+
+#: application/controllers/IdxController.php:120
msgid "save took place successfully"
msgstr "La sauvegarde s'est déroulée correctement"
-#: application/controllers/IdxController.php:89
+#: application/controllers/IdxController.php:123
msgid "similar path seems to already exist. Please do not create two exactly identical paths"
msgstr "Il semble qu'il y ait déjà un chemin similaire. Veuillez ne pas créer deux chemins exactement identiques"
-#: application/controllers/IdxController.php:94
+#: application/controllers/IdxController.php:128
msgid "Login correct"
msgstr "Vous êtes connectés"
-#: application/controllers/IdxController.php:95
+#: application/controllers/IdxController.php:129
msgid "Wrong login/password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
-#: application/controllers/IdxController.php:96
+#: application/controllers/IdxController.php:130
msgid "you must enter a password"
msgstr "vous devez entrer un mot de passe"
-#: application/controllers/IdxController.php:98
+#: application/controllers/IdxController.php:132
msgid "You must accept terms of use"
msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation"
-#: application/controllers/IdxController.php:99
+#: application/controllers/IdxController.php:133
msgid "you must enter an email"
msgstr "vous devez entrer un email"
-#: application/controllers/IdxController.php:100
+#: application/controllers/IdxController.php:134
msgid "invalid email"
msgstr "email invalide"
-#: application/controllers/IdxController.php:102
+#: application/controllers/IdxController.php:136
msgid "Account created"
msgstr "Compte créé"
-#: application/controllers/IdxController.php:104
+#: application/controllers/IdxController.php:138
msgid "Now, you can retry to save"
msgstr "Maintenant, vous pouvez réessayer de sauvegarder"
-#: application/controllers/IdxController.php:105
+#: application/controllers/IdxController.php:139
msgid "route by"
msgstr "tracé par"
-#: application/controllers/IdxController.php:106
-msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Carte par <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
-
-#: application/controllers/IdxController.php:107
+#: application/controllers/IdxController.php:141
msgid "checking availibilty"
msgstr "vérification de la disponibilité"
-#: application/controllers/IdxController.php:108
+#: application/controllers/IdxController.php:142
msgid "available pseudo"
msgstr "pseudo disponible"
-#: application/controllers/IdxController.php:109
+#: application/controllers/IdxController.php:143
msgid "unavailable pseudo"
msgstr "pseudo non disponible"
-#: application/controllers/IdxController.php:111
+#: application/controllers/IdxController.php:145
msgid "create"
msgstr "créér"
-#: application/controllers/IdxController.php:113
+#: application/controllers/IdxController.php:147
msgid "You have an unsaved route"
msgstr "Vous avez un itinéraire non sauvegardé"