]> dev.renevier.net Git - syj.git/blobdiff - application/languages/lang_fr.po
change file upload label
[syj.git] / application / languages / lang_fr.po
index aa161a9a5cc5a54d95fe3d28922435e8813d7c9b..824b872a095768e32d06df2e34c6c60db183a755 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: syj\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 10:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: arno <arno@renevier.net>\n"
 "Language-Team: arno <arno@renevier.net>\n"
@@ -62,72 +62,72 @@ msgstr "Pour créer un trajet, pressez simplement le bouton <strong>\"commencer
 msgid "When you have finished a path, press \"create\", button."
 msgstr "Lorsque vous avez fini votre tracé, pressez le bouton \"créer\"."
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:35
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:36
 msgid "route length"
 msgstr "longueur du tracé"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:48
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:49
 #: application/controllers/LoginController.php:8
 #: application/layouts/scripts/footer.phtml:74
 #: application/forms/Login.php:23
 msgid "login"
 msgstr "connexion"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:50
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:168
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:51
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:169
 msgid "create an account"
 msgstr "créer un compte"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:51
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:52
 msgid "Whith an account, you can manage and modify your routes"
 msgstr "Avec un compte, vous pourrez gérer et modifier vos itinéraires"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:68
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:69
 msgid "route infos"
 msgstr "informations sur le tracé"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:72
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:81
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:73
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:82
 msgid "direct link"
 msgstr "lien direct"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:85
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:86
 msgid "export"
 msgstr "export"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:90
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:91
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:92
 msgid "kml export"
 msgstr "export kml"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:97
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:98
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:99
 msgid "gpx export"
 msgstr "export gpx"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:111
-#: application/controllers/IdxController.php:179
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:112
+#: application/controllers/IdxController.php:182
 msgid "duplicate"
 msgstr "dupliquer"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:113
-#: application/controllers/IdxController.php:177
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:114
+#: application/controllers/IdxController.php:180
 msgid "edit"
 msgstr "modifier"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:117
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:118
 msgid "Search a place"
 msgstr "Rechercher un lieu"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:121
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:122
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:127
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:128
 msgid "start a route"
 msgstr "commencer un itinéraire"
 
-#: application/views/scripts/idx/index.phtml:139
+#: application/views/scripts/idx/index.phtml:140
 msgid "more results"
 msgstr "plus de résultats"
 
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Sources of the software running the website are <a href=\"http://dev.rene
 msgstr "Les sources du logiciel qui fait tourner le site web sont <a href=\"http://dev.renevier.net/?p=syj.git\">disponibles publiquement</a> sous une licence agpl. La carte utilisée pour l'affichage des itinéraires vient d'<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
 
 #: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4
-#: application/controllers/IdxController.php:170
+#: application/controllers/IdxController.php:173
 msgid "A link to reset your password has been emailed to you"
 msgstr "Un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été envoyé"
 
@@ -438,8 +438,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'équipe de Syj"
 
-#: application/controllers/LoginController.php:99
-#: application/controllers/IdxController.php:160
+#: application/controllers/LoginController.php:91
+#: application/controllers/IdxController.php:163
 msgid "you must enter a login name"
 msgstr "vous devez entrer un nom d'utilisateur"
 
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Bonjour,"
 #: application/controllers/ContactController.php:121
 #: application/controllers/NewpwdController.php:68
 #: application/controllers/AccountController.php:70
-#: application/controllers/IdxController.php:181
+#: application/controllers/IdxController.php:184
 msgid "Value is required"
 msgstr "Le champ est requis"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Le champ est requis"
 msgid "Invalid email"
 msgstr "Email invalide"
 
-#: application/controllers/ErrorController.php:59
+#: application/controllers/ErrorController.php:60
 msgid "Oups, something went wrong"
 msgstr "Oups, il y a eu un souci"
 
@@ -509,27 +509,27 @@ msgid "There is no undo. Delete this route definitively ?"
 msgstr "Vous ne pourrez pas annuler. Supprimer l'itinéraire définitivement ?"
 
 #: application/controllers/ListController.php:33
-#: application/controllers/IdxController.php:157
+#: application/controllers/IdxController.php:160
 msgid "server could not be reached"
 msgstr "serveur inaccessible"
 
 #: application/controllers/ListController.php:34
-#: application/controllers/IdxController.php:154
+#: application/controllers/IdxController.php:158
 msgid "server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
 msgstr "Le serveur n'a pas compris la requête. Il s'agit probablement d'un bug dans SYJ"
 
 #: application/controllers/ListController.php:35
-#: application/controllers/IdxController.php:155
+#: application/controllers/IdxController.php:159
 msgid "route not referenced on the server. It has probably been deleted."
 msgstr "chemin non référencé sur le serveur. Il a probablement été supprimé."
 
 #: application/controllers/ListController.php:36
-#: application/controllers/IdxController.php:158
+#: application/controllers/IdxController.php:161
 msgid "there was a server error"
 msgstr "Il s'est produit une erreur serveur"
 
 #: application/controllers/ListController.php:37
-#: application/controllers/IdxController.php:159
+#: application/controllers/IdxController.php:162
 msgid "there was an unknown error"
 msgstr "Il s'est produit une erreur inconnue"
 
@@ -547,12 +547,12 @@ msgid "Wrong password"
 msgstr "Mauvais mot de passe"
 
 #: application/controllers/AccountController.php:43
-#: application/controllers/IdxController.php:168
+#: application/controllers/IdxController.php:171
 msgid "an user is already registered with this email"
 msgstr "il y'a déjà un utilisateur enregistré avec cet email"
 
 #: application/controllers/AccountController.php:71
-#: application/controllers/IdxController.php:164
+#: application/controllers/IdxController.php:167
 #: application/forms/Account.php:40
 msgid "Password do not match"
 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
@@ -568,108 +568,104 @@ msgstr "Au moins %d caractères"
 msgid "You have made no change"
 msgstr "Vous n'avez fait aucun changement"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:26
-#: application/controllers/IdxController.php:73
+#: application/controllers/IdxController.php:29
+#: application/controllers/IdxController.php:76
 #, php-format
 msgid "route by <strong>%s</strong>"
 msgstr "tracé par <strong>%s</strong>"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:45
+#: application/controllers/IdxController.php:48
 msgid "route has been deleted"
 msgstr "l'itinéraire a été supprimé"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:48
+#: application/controllers/IdxController.php:51
 msgid "route does not exist"
 msgstr "L'itinéraire n'existe pas"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:76
-#: application/controllers/IdxController.php:109
+#: application/controllers/IdxController.php:79
+#: application/controllers/IdxController.php:112
 msgid "website to share routes"
 msgstr "site de partage d'itinéraires"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:118
+#: application/controllers/IdxController.php:121
 #, php-format
 msgid "File too large. File size must not exceed %s"
 msgstr "Fichier trop gros. La taille ne doit pas dépasser %s"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:120
+#: application/controllers/IdxController.php:123
 msgid "Invalid file"
 msgstr "Fichier invalide"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:147
-#: application/controllers/IdxController.php:173
+#: application/controllers/IdxController.php:151
+#: application/controllers/IdxController.php:176
 msgid "Map by <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
 msgstr "Carte par <a href='http://openstreetmap.org/'>OpenStreetMap</a>"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:153
+#: application/controllers/IdxController.php:157
 msgid "save took place successfully"
 msgstr "La sauvegarde s'est déroulée correctement"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:156
-msgid "similar path seems to already exist. Please do not create two exactly identical paths"
-msgstr "Il semble qu'il y ait déjà un chemin similaire. Veuillez ne pas créer deux chemins exactement identiques"
-
-#: application/controllers/IdxController.php:161
+#: application/controllers/IdxController.php:164
 msgid "Login correct"
 msgstr "Vous êtes connecté"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:162
+#: application/controllers/IdxController.php:165
 msgid "Wrong login/password"
 msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:163
+#: application/controllers/IdxController.php:166
 msgid "you must enter a password"
 msgstr "vous devez entrer un mot de passe"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:165
+#: application/controllers/IdxController.php:168
 msgid "You must accept terms of use"
 msgstr "Vous devez accepter les conditions d'utilisation"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:166
+#: application/controllers/IdxController.php:169
 msgid "you must enter an email"
 msgstr "vous devez entrer un email"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:167
+#: application/controllers/IdxController.php:170
 msgid "invalid email"
 msgstr "email invalide"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:169
+#: application/controllers/IdxController.php:172
 msgid "Account created"
 msgstr "Compte créé"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:171
+#: application/controllers/IdxController.php:174
 msgid "Now, you can retry to save"
 msgstr "Maintenant, vous pouvez réessayer de sauvegarder"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:172
+#: application/controllers/IdxController.php:175
 msgid "route by"
 msgstr "tracé par"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:174
+#: application/controllers/IdxController.php:177
 msgid "checking availibilty"
 msgstr "vérification de la disponibilité"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:175
+#: application/controllers/IdxController.php:178
 msgid "available pseudo"
 msgstr "pseudo disponible"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:176
+#: application/controllers/IdxController.php:179
 msgid "unavailable pseudo"
 msgstr "pseudo non disponible"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:178
+#: application/controllers/IdxController.php:181
 msgid "create"
 msgstr "créér"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:180
+#: application/controllers/IdxController.php:183
 msgid "You have an unsaved route"
 msgstr "Vous avez un itinéraire non sauvegardé"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:182
+#: application/controllers/IdxController.php:185
 msgid "no result"
 msgstr "pas de résultat"
 
-#: application/controllers/IdxController.php:183
+#: application/controllers/IdxController.php:186
 msgid "could not analyze file content"
 msgstr "impossible d'analyser le contenu du fichier"
 
@@ -691,6 +687,10 @@ msgstr "utilisateur"
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
+#: application/forms/Login.php:13
+msgid "remember me"
+msgstr "se souvenir de moi"
+
 #: application/forms/Login.php:20
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
@@ -724,8 +724,8 @@ msgid "Send a message"
 msgstr "Envoyer un message"
 
 #: application/forms/Geom.php:17
-msgid "choose route from a file"
-msgstr "choisir un itinéraire à partir d'un fichier"
+msgid "Draw journey on the map or choose one from a file"
+msgstr "Tracez l'itinéraire sur la carte ou choisissez un fichier"
 
 #: application/forms/Geom.php:28
 msgid "optional title for this journey"