]> dev.renevier.net Git - syj.git/commitdiff
translate default routes title
authorarno <arno@renevier.net>
Sat, 7 Aug 2010 19:00:21 +0000 (21:00 +0200)
committerarno <arno@renevier.net>
Fri, 13 Aug 2010 11:55:04 +0000 (13:55 +0200)
application/languages/lang_en.po
application/languages/lang_fr.po
application/models/Path.php

index 542754f2b38dea16f50375487dcd0195a6f408a9..5104fbd7f7b091f9343123531055aecd968a94a3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: syj\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 10:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-07 20:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: arno <arno@renevier.net>\n"
 "Language-Team: arno <arno@renevier.net>\n"
@@ -37,12 +37,8 @@ msgstr "go to main page"
 
 #: application/views/scripts/contact/index.phtml:8
 #, php-format
-msgid ""
-"There was an unkwown message when sending the message. Please try again "
-"later, or send a mail directly to <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
-msgstr ""
-"There was an unkwown message when sending the message. Please try again "
-"later, or send a mail directly to <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
+msgid "There was an unkwown message when sending the message. Please try again later, or send a mail directly to <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
+msgstr "There was an unkwown message when sending the message. Please try again later, or send a mail directly to <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
 
 #: application/views/scripts/contact/success.phtml:4
 msgid "Email was send successfully"
@@ -57,12 +53,8 @@ msgid "Welcome on Syj."
 msgstr "Welcome on Syj."
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:17
-msgid ""
-"To create a journey, just click on the map to add points to your route. You "
-"can zoom and move map with controls upper left."
-msgstr ""
-"To create a journey, just click on the map to add points to your route. You "
-"can zoom and move map with controls upper left."
+msgid "To create a journey, just click on the map to add points to your route. You can zoom and move map with controls upper left."
+msgstr "To create a journey, just click on the map to add points to your route. You can zoom and move map with controls upper left."
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:19
 msgid "When you have finished a path, press \"save\", button."
@@ -74,7 +66,8 @@ msgstr "edit"
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:35
 #: application/controllers/LoginController.php:8
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:54 application/forms/Login.php:26
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:54
+#: application/forms/Login.php:26
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
@@ -88,68 +81,28 @@ msgid "Whith an account, you can manage and modify your routes"
 msgstr "Whith an account, you can manage and modify your routes"
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:3
-msgid ""
-"Show Your Journey is a site whose goal is to allow anyone to publish routes, "
-"for example, hiking itinerary, bicycle trip, travel itinerary or whatever."
-msgstr ""
-"Show Your Journey is a site whose goal is to allow anyone to publish routes, "
-"for example, hiking itinerary, bicycle trip, travel itinerary or whatever."
+msgid "Show Your Journey is a site whose goal is to allow anyone to publish routes, for example, hiking itinerary, bicycle trip, travel itinerary or whatever."
+msgstr "Show Your Journey is a site whose goal is to allow anyone to publish routes, for example, hiking itinerary, bicycle trip, travel itinerary or whatever."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:7
-msgid ""
-"In order to publish a route, you must first create an account. A valid email "
-"is asked for, and ip address of account creation is stored on the server. "
-"Those informations will not be divulged to anyone without the user explicit "
-"permission."
-msgstr ""
-"In order to publish a route, you must first create an account. A valid email "
-"is asked for, and ip address of account creation is stored on the server. "
-"Those informations will not be divulged to anyone without the user explicit "
-"permission."
+msgid "In order to publish a route, you must first create an account. A valid email is asked for, and ip address of account creation is stored on the server. Those informations will not be divulged to anyone without the user explicit permission."
+msgstr "In order to publish a route, you must first create an account. A valid email is asked for, and ip address of account creation is stored on the server. Those informations will not be divulged to anyone without the user explicit permission."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:11
-msgid ""
-"When you create a route, you accept that it's free for any use. This means "
-"you accept that anyone can reuse, reproduce, or republish your itinerary, or "
-"a modified version of it for any purpose. This also means you need to get "
-"appropriate permissions from the creator if you want to upload a route you "
-"didn't create yourself."
-msgstr ""
-"When you create a route, you accept that it's free for any use. This means "
-"you accept that anyone can reuse, reproduce, or republish your itinerary, or "
-"a modified version of it for any purpose. This also means you need to get "
-"appropriate permissions from the creator if you want to upload a route you "
-"didn't create yourself."
+msgid "When you create a route, you accept that it's free for any use. This means you accept that anyone can reuse, reproduce, or republish your itinerary, or a modified version of it for any purpose. This also means you need to get appropriate permissions from the creator if you want to upload a route you didn't create yourself."
+msgstr "When you create a route, you accept that it's free for any use. This means you accept that anyone can reuse, reproduce, or republish your itinerary, or a modified version of it for any purpose. This also means you need to get appropriate permissions from the creator if you want to upload a route you didn't create yourself."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:15
-msgid ""
-"Show Your Journey is not responsible for the accuracy of the routes "
-"published. It's the user responsibility to check that a route is accessible "
-"and safe."
-msgstr ""
-"Show Your Journey is not responsible for the accuracy of the routes "
-"published. It's the user responsibility to check that a route is accessible "
-"and safe."
+msgid "Show Your Journey is not responsible for the accuracy of the routes published. It's the user responsibility to check that a route is accessible and safe."
+msgstr "Show Your Journey is not responsible for the accuracy of the routes published. It's the user responsibility to check that a route is accessible and safe."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:19
-msgid ""
-"Show Your Journey service is provided \"as is\" with no guarantee for "
-"accuracy or accessibility."
-msgstr ""
-"Show Your Journey service is provided \"as is\" with no guarantee for "
-"accuracy or accessibility."
+msgid "Show Your Journey service is provided \"as is\" with no guarantee for accuracy or accessibility."
+msgstr "Show Your Journey service is provided \"as is\" with no guarantee for accuracy or accessibility."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:23
-msgid ""
-"Sources of the software running the website are <a href=\"http://dev."
-"renevier.net/?p=syj.git\">publicly available</a> under a agpl license. The "
-"map used to display the routes comes from <a href=\"http://www.openstreetmap."
-"org/\">openstreetmap</a>."
-msgstr ""
-"Sources of the software running the website are <a href=\"http://dev."
-"renevier.net/?p=syj.git\">publicly available</a> under a agpl license. The "
-"map used to display the routes comes from <a href=\"http://www.openstreetmap."
-"org/\">openstreetmap</a>."
+msgid "Sources of the software running the website are <a href=\"http://dev.renevier.net/?p=syj.git\">publicly available</a> under a agpl license. The map used to display the routes comes from <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
+msgstr "Sources of the software running the website are <a href=\"http://dev.renevier.net/?p=syj.git\">publicly available</a> under a agpl license. The map used to display the routes comes from <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
 
 #: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4
 #: application/controllers/IdxController.php:102
@@ -191,14 +144,8 @@ msgstr "log in"
 
 #: application/views/scripts/pending/password_validate.phtml:15
 #, php-format
-msgid ""
-"Your new password is now <strong>%s</strong>. You can %s with this new "
-"password. Don't forget to change it again to a personal password as soon as "
-"possible."
-msgstr ""
-"Your new password is now <strong>%s</strong>. You can %s with this new "
-"password. Don't forget to change it again to a personal password as soon as "
-"possible."
+msgid "Your new password is now <strong>%s</strong>. You can %s with this new password. Don't forget to change it again to a personal password as soon as possible."
+msgstr "Your new password is now <strong>%s</strong>. You can %s with this new password. Don't forget to change it again to a personal password as soon as possible."
 
 #: application/views/scripts/account/success.phtml:4
 msgid "Your account was modified successfully"
@@ -224,6 +171,11 @@ msgstr "go back to %s"
 msgid "or you can"
 msgstr "or you can"
 
+#: application/models/Path.php:61
+#, php-format
+msgid "route number %d"
+msgstr "route number %d"
+
 #: application/models/Pending/ResetPassword.php:19
 msgid "[SYJ] Reset your password"
 msgstr "[SYJ] Reset your password"
@@ -232,15 +184,13 @@ msgstr "[SYJ] Reset your password"
 msgid ""
 "Hi %user%,\n"
 "\n"
-"Someone, probably you, has asked to reset your password. If you want to "
-"reset\n"
+"Someone, probably you, has asked to reset your password. If you want to reset\n"
 "your password, please follow this link:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
 "If you do not not confirm within 2 days, your password will not be reset.\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Thanks,\n"
@@ -249,15 +199,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hi %user%,\n"
 "\n"
-"Someone, probably you, has asked to reset your password. If you want to "
-"reset\n"
+"Someone, probably you, has asked to reset your password. If you want to reset\n"
 "your password, please follow this link:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
 "If you do not not confirm within 2 days, your password will not be reset.\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Thanks,\n"
@@ -272,17 +220,14 @@ msgstr "[SYJ] Validate your account"
 msgid ""
 "Hi %user%, and welcome on syj\n"
 "\n"
-"Your account is currently active, but you need to confirm your inscription "
-"by\n"
+"Your account is currently active, but you need to confirm your inscription by\n"
 "following this link:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
-"If you do not not confirm your inscription within 7 days, your account and "
-"all\n"
+"If you do not not confirm your inscription within 7 days, your account and all\n"
 "your items will be deleted.\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Thanks,\n"
@@ -291,17 +236,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hi %user%, and welcome on syj\n"
 "\n"
-"Your account is currently active, but you need to confirm your inscription "
-"by\n"
+"Your account is currently active, but you need to confirm your inscription by\n"
 "following this link:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
-"If you do not not confirm your inscription within 7 days, your account and "
-"all\n"
+"If you do not not confirm your inscription within 7 days, your account and all\n"
 "your items will be deleted.\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Thanks,\n"
@@ -320,8 +262,7 @@ msgid ""
 "account will be deleted tomorrow. Please follow this link:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Thanks,\n"
@@ -334,8 +275,7 @@ msgstr ""
 "account will be deleted tomorrow. Please follow this link:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Thanks,\n"
@@ -350,13 +290,11 @@ msgstr "[SYJ] Account deactivated"
 msgid ""
 "Hi %user%,\n"
 "\n"
-"You have not validated your syj account on time. Therefore, your account "
-"and\n"
+"You have not validated your syj account on time. Therefore, your account and\n"
 "all your data have been deleted. Nevertheless, you can still create a new\n"
 "account.\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Regards,\n"
@@ -365,13 +303,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hi %user%,\n"
 "\n"
-"You have not validated your syj account on time. Therefore, your account "
-"and\n"
+"You have not validated your syj account on time. Therefore, your account and\n"
 "all your data have been deleted. Nevertheless, you can still create a new\n"
 "account.\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Regards,\n"
@@ -417,13 +353,14 @@ msgstr "Hi,"
 
 #: application/controllers/ContactController.php:122
 #: application/controllers/NewpwdController.php:69
-#: application/controllers/AccountController.php:83
+#: application/controllers/AccountController.php:71
 #: application/forms/Contact.php:27
 msgid "Value is required and can't be empty"
 msgstr "Value is required and can't be empty"
 
 #: application/controllers/ContactController.php:123
-#: application/forms/Contact.php:32 application/validate/EmailAddress.php:13
+#: application/forms/Contact.php:32
+#: application/validate/EmailAddress.php:13
 msgid "Invalid email"
 msgstr "Invalid email"
 
@@ -432,37 +369,40 @@ msgid "Oups, something went wrong"
 msgstr "Oups, something went wrong"
 
 #: application/controllers/TermsofuseController.php:12
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:67 application/forms/User.php:41
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:67
+#: application/forms/Geom.php:25
+#: application/forms/User.php:41
 msgid "terms of use"
 msgstr "terms of use"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:14
+#: application/controllers/AccountController.php:16
 #: application/layouts/scripts/footer.phtml:39
 msgid "my account"
 msgstr "my account"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:43
+#: application/controllers/AccountController.php:31
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Wrong password"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:56
+#: application/controllers/AccountController.php:44
 #: application/controllers/IdxController.php:100
 msgid "an user is already registered with this email"
 msgstr "an user is already registered with this email"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:84
+#: application/controllers/AccountController.php:72
 #: application/controllers/IdxController.php:94
 #: application/forms/Account.php:40
 msgid "Password do not match"
 msgstr "Password do not match"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:85
-#: application/forms/Account.php:33 application/forms/User.php:18
+#: application/controllers/AccountController.php:73
+#: application/forms/Account.php:33
+#: application/forms/User.php:18
 #, php-format
 msgid "At least %d characters"
 msgstr "At least %d characters"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:86
+#: application/controllers/AccountController.php:74
 msgid "You have made no change"
 msgstr "You have made no change"
 
@@ -471,22 +411,16 @@ msgid "save took place successfully"
 msgstr "save took place successfully"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:84
-msgid ""
-"server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
-msgstr ""
-"server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
+msgid "server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
+msgstr "server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:85
 msgid "path did not exist in the server. May be it has been already deleted"
 msgstr "path did not exist in the server. May be it has been already deleted"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:86
-msgid ""
-"similar path seems to already exist. Please do not create two exactly "
-"identical paths"
-msgstr ""
-"similar path seems to already exist. Please do not create two exactly "
-"identical paths"
+msgid "similar path seems to already exist. Please do not create two exactly identical paths"
+msgstr "similar path seems to already exist. Please do not create two exactly identical paths"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:87
 msgid "server could not be reached"
@@ -560,7 +494,8 @@ msgstr "contact"
 msgid "user"
 msgstr "user"
 
-#: application/forms/Login.php:10 application/forms/Account.php:35
+#: application/forms/Login.php:10
+#: application/forms/Account.php:35
 #: application/forms/User.php:21
 msgid "password"
 msgstr "password"
@@ -597,17 +532,25 @@ msgstr "Send a message"
 msgid "optional title for this journey"
 msgstr "optional title for this journey"
 
-#: application/forms/Geom.php:23
+#: application/forms/Geom.php:26
+#: application/forms/User.php:42
+#, php-format
+msgid "I've read and accepted %s"
+msgstr "I've read and accepted %s"
+
+#: application/forms/Geom.php:34
 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:17
 msgid "save"
 msgstr "save"
 
-#: application/forms/Account.php:27 application/forms/User.php:34
+#: application/forms/Account.php:27
+#: application/forms/User.php:34
 #: application/forms/Newpwd.php:28
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: application/forms/Account.php:42 application/forms/User.php:28
+#: application/forms/Account.php:42
+#: application/forms/User.php:28
 msgid "confirm password"
 msgstr "confirm password"
 
@@ -624,19 +567,8 @@ msgid "user name"
 msgstr "user name"
 
 #: application/forms/User.php:35
-msgid ""
-"After creating your account, you will receive a confirmation email. You have "
-"7 days to confirm otherwise, your account and your routes will all be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"After creating your account, you will receive a confirmation email. You have "
-"7 days to confirm otherwise, your account and your routes will all be "
-"deleted."
-
-#: application/forms/User.php:42
-#, php-format
-msgid "I've read and accepted %s"
-msgstr "I've read and accepted %s"
+msgid "After creating your account, you will receive a confirmation email. You have 7 days to confirm otherwise, your account and your routes will all be deleted."
+msgstr "After creating your account, you will receive a confirmation email. You have 7 days to confirm otherwise, your account and your routes will all be deleted."
 
 #: application/forms/User.php:54
 msgid "create account"
@@ -644,12 +576,8 @@ msgstr "create account"
 
 #: application/forms/Pending/ResetPassword.php:11
 #, php-format
-msgid ""
-"Hi %s. Someone, probably you, has asked to reset password for your account. "
-"To get a new password, validate with following button."
-msgstr ""
-"Hi %s. Someone, probably you, has asked to reset password for your account. "
-"To get a new password, validate with following button."
+msgid "Hi %s. Someone, probably you, has asked to reset password for your account. To get a new password, validate with following button."
+msgstr "Hi %s. Someone, probably you, has asked to reset password for your account. To get a new password, validate with following button."
 
 #: application/forms/Pending/ResetPassword.php:16
 #: application/forms/Newpwd.php:33
@@ -661,42 +589,28 @@ msgid "cancel request"
 msgstr "cancel request"
 
 #: application/forms/Pending/ResetPassword.php:24
-msgid ""
-"To cancel this request, press following button. Your password will not "
-"change."
-msgstr ""
-"To cancel this request, press following button. Your password will not "
-"change."
+msgid "To cancel this request, press following button. Your password will not change."
+msgstr "To cancel this request, press following button. Your password will not change."
 
 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:11
 #, php-format
-msgid ""
-"Someone, probably you, has registered an account %s with email address %s on "
-"syj. To confirm this account creation, validate with following button."
-msgstr ""
-"Someone, probably you, has registered an account %s with email address %s on "
-"syj. To confirm this account creation, validate with following button."
+msgid "Someone, probably you, has registered an account %s with email address %s on syj. To confirm this account creation, validate with following button."
+msgstr "Someone, probably you, has registered an account %s with email address %s on syj. To confirm this account creation, validate with following button."
 
 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:23
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:24
-msgid ""
-"To cancel account creation, press following button. The account and all its "
-"data will be deleted."
-msgstr ""
-"To cancel account creation, press following button. The account and all its "
-"data will be deleted."
+msgid "To cancel account creation, press following button. The account and all its data will be deleted."
+msgstr "To cancel account creation, press following button. The account and all its data will be deleted."
 
 #~ msgid "You need to login before retrying to save"
 #~ msgstr "You need to login before retrying to save"
-
 #~ msgid "You need to have cookies enabled to login to SYJ"
 #~ msgstr "You need to have cookies enabled to login to SYJ"
-
 #~ msgid "main page"
 #~ msgstr "main page"
-
 #~ msgid "reset password"
 #~ msgstr "reset password"
+
index 8951ba14e609135d682ed9fb1ec10fa88189a0b6..2a5a0c6d23c539b994e5c4a52d619d644bf39b6d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: syj\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 10:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-07 20:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: arno <arno@renevier.net>\n"
 "Language-Team: arno <arno@renevier.net>\n"
@@ -37,12 +37,8 @@ msgstr "aller à la page d'accueil"
 
 #: application/views/scripts/contact/index.phtml:8
 #, php-format
-msgid ""
-"There was an unkwown message when sending the message. Please try again "
-"later, or send a mail directly to <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
-msgstr ""
-"Il s'est produit une erreur inconnue lors de l'envoi du message. Merci de "
-"réessayer plus tard, ou d'écrire directement à <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
+msgid "There was an unkwown message when sending the message. Please try again later, or send a mail directly to <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
+msgstr "Il s'est produit une erreur inconnue lors de l'envoi du message. Merci de réessayer plus tard, ou d'écrire directement à <a href=\"mailto:%s\">%s</a>"
 
 #: application/views/scripts/contact/success.phtml:4
 msgid "Email was send successfully"
@@ -50,22 +46,15 @@ msgstr "L'email a été envoyé avec succès"
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:8
 msgid "SYJ needs javascript. Please activate scripts in your browser."
-msgstr ""
-"SYJ a besoin de javascript pour fonctionner. Veuillez activer les scripts "
-"dans votre navigateur."
+msgstr "SYJ a besoin de javascript pour fonctionner. Veuillez activer les scripts dans votre navigateur."
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:15
 msgid "Welcome on Syj."
 msgstr "Bienvenue sur Syj."
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:17
-msgid ""
-"To create a journey, just click on the map to add points to your route. You "
-"can zoom and move map with controls upper left."
-msgstr ""
-"Pour créer un trajet, cliquez simplement sur la carte pour ajouter des "
-"points à votre tracé. Vous pouvez zoomer et bouger la carte avec les boutons "
-"en haut à gauche."
+msgid "To create a journey, just click on the map to add points to your route. You can zoom and move map with controls upper left."
+msgstr "Pour créer un trajet, cliquez simplement sur la carte pour ajouter des points à votre tracé. Vous pouvez zoomer et bouger la carte avec les boutons en haut à gauche."
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:19
 msgid "When you have finished a path, press \"save\", button."
@@ -77,7 +66,8 @@ msgstr "modifier"
 
 #: application/views/scripts/idx/index.phtml:35
 #: application/controllers/LoginController.php:8
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:54 application/forms/Login.php:26
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:54
+#: application/forms/Login.php:26
 msgid "login"
 msgstr "connexion"
 
@@ -91,76 +81,33 @@ msgid "Whith an account, you can manage and modify your routes"
 msgstr "Avec un compte, vous pourrez gérer et modifier vos itinéraires"
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:3
-msgid ""
-"Show Your Journey is a site whose goal is to allow anyone to publish routes, "
-"for example, hiking itinerary, bicycle trip, travel itinerary or whatever."
-msgstr ""
-"Show Your Journey est un site dont le but est de permettre à quiconque de "
-"publier des itinéraires, par exemples, des itinéraires de randonnées, des "
-"trajets cyclistes, des itinéraires de voyages, ou n'importe quoi d'autre."
+msgid "Show Your Journey is a site whose goal is to allow anyone to publish routes, for example, hiking itinerary, bicycle trip, travel itinerary or whatever."
+msgstr "Show Your Journey est un site dont le but est de permettre à quiconque de publier des itinéraires, par exemples, des itinéraires de randonnées, des trajets cyclistes, des itinéraires de voyages, ou n'importe quoi d'autre."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:7
-msgid ""
-"In order to publish a route, you must first create an account. A valid email "
-"is asked for, and ip address of account creation is stored on the server. "
-"Those informations will not be divulged to anyone without the user explicit "
-"permission."
-msgstr ""
-"Pour publier un itinéraire, vous devez tout d'abord créer un compte. Un "
-"email valide est demandé, et l'adresse ip de création du compte est "
-"enregistrée sur le serveur. Ces informations ne seront divulguées à personne "
-"sans la permission explicite de l'utilisateur."
+msgid "In order to publish a route, you must first create an account. A valid email is asked for, and ip address of account creation is stored on the server. Those informations will not be divulged to anyone without the user explicit permission."
+msgstr "Pour publier un itinéraire, vous devez tout d'abord créer un compte. Un email valide est demandé, et l'adresse ip de création du compte est enregistrée sur le serveur. Ces informations ne seront divulguées à personne sans la permission explicite de l'utilisateur."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:11
-msgid ""
-"When you create a route, you accept that it's free for any use. This means "
-"you accept that anyone can reuse, reproduce, or republish your itinerary, or "
-"a modified version of it for any purpose. This also means you need to get "
-"appropriate permissions from the creator if you want to upload a route you "
-"didn't create yourself."
-msgstr ""
-"Lorsque vous créez un itinéraire, vous acceptez qu'il soit utilisable sans "
-"restriction. Cela veut dire que n'importe qui peut réutiliser, reproduire ou "
-"redistribuer votre itinéraire, ou une version modifiée de celui-ci, et pour "
-"n'importe quel usage. Cela veut également dire que vous devez obtenir les "
-"autorisations nécessaires si vous voulez publier un itinéraire dont vous "
-"n'êtes pas l'auteur."
+msgid "When you create a route, you accept that it's free for any use. This means you accept that anyone can reuse, reproduce, or republish your itinerary, or a modified version of it for any purpose. This also means you need to get appropriate permissions from the creator if you want to upload a route you didn't create yourself."
+msgstr "Lorsque vous créez un itinéraire, vous acceptez qu'il soit utilisable sans restriction. Cela veut dire que n'importe qui peut réutiliser, reproduire ou redistribuer votre itinéraire, ou une version modifiée de celui-ci, et pour n'importe quel usage. Cela veut également dire que vous devez obtenir les autorisations nécessaires si vous voulez publier un itinéraire dont vous n'êtes pas l'auteur."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:15
-msgid ""
-"Show Your Journey is not responsible for the accuracy of the routes "
-"published. It's the user responsibility to check that a route is accessible "
-"and safe."
-msgstr ""
-"Show Your Journey n'est pas responsable de l'exactitude des itinéraires "
-"publiés. Il appartient à l'utilisateur de vérifier qu'un chemin est "
-"praticable et sécurisé."
+msgid "Show Your Journey is not responsible for the accuracy of the routes published. It's the user responsibility to check that a route is accessible and safe."
+msgstr "Show Your Journey n'est pas responsable de l'exactitude des itinéraires publiés. Il appartient à l'utilisateur de vérifier qu'un chemin est praticable et sécurisé."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:19
-msgid ""
-"Show Your Journey service is provided \"as is\" with no guarantee for "
-"accuracy or accessibility."
-msgstr ""
-"Show Your Journey est proposé sans garantie de fiabilité ou de disponibilité."
+msgid "Show Your Journey service is provided \"as is\" with no guarantee for accuracy or accessibility."
+msgstr "Show Your Journey est proposé sans garantie de fiabilité ou de disponibilité."
 
 #: application/views/scripts/termsofuse/index.phtml:23
-msgid ""
-"Sources of the software running the website are <a href=\"http://dev."
-"renevier.net/?p=syj.git\">publicly available</a> under a agpl license. The "
-"map used to display the routes comes from <a href=\"http://www.openstreetmap."
-"org/\">openstreetmap</a>."
-msgstr ""
-"Les sources du logiciel qui fait tourner le site web sont <a href=\"http://"
-"dev.renevier.net/?p=syj.git\">disponibles publiquement</a> sous une licence "
-"agpl. La carte utilisée pour l'affichage des itinéraires vient d'<a href="
-"\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
+msgid "Sources of the software running the website are <a href=\"http://dev.renevier.net/?p=syj.git\">publicly available</a> under a agpl license. The map used to display the routes comes from <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
+msgstr "Les sources du logiciel qui fait tourner le site web sont <a href=\"http://dev.renevier.net/?p=syj.git\">disponibles publiquement</a> sous une licence agpl. La carte utilisée pour l'affichage des itinéraires vient d'<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">openstreetmap</a>."
 
 #: application/views/scripts/newpwd/success.phtml:4
 #: application/controllers/IdxController.php:102
 msgid "A link to reset your password has been emailed to you"
-msgstr ""
-"Un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été "
-"envoyé"
+msgstr "Un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été envoyé"
 
 #: application/views/scripts/pending/password_cancel.phtml:12
 msgid "You have canceled the request."
@@ -197,14 +144,8 @@ msgstr "vous connecter"
 
 #: application/views/scripts/pending/password_validate.phtml:15
 #, php-format
-msgid ""
-"Your new password is now <strong>%s</strong>. You can %s with this new "
-"password. Don't forget to change it again to a personal password as soon as "
-"possible."
-msgstr ""
-"Votre nouveau mot de passe est <strong>%s</strong>. Vous pouvez %s avec le "
-"nouveau mot de passe. N'oubliez pas de le rechanger le plus tôt possible "
-"pour utiliser un mot de passe personnel."
+msgid "Your new password is now <strong>%s</strong>. You can %s with this new password. Don't forget to change it again to a personal password as soon as possible."
+msgstr "Votre nouveau mot de passe est <strong>%s</strong>. Vous pouvez %s avec le nouveau mot de passe. N'oubliez pas de le rechanger le plus tôt possible pour utiliser un mot de passe personnel."
 
 #: application/views/scripts/account/success.phtml:4
 msgid "Your account was modified successfully"
@@ -229,6 +170,11 @@ msgstr "retourner à %s"
 msgid "or you can"
 msgstr "ou vous pouvez"
 
+#: application/models/Path.php:61
+#, php-format
+msgid "route number %d"
+msgstr "itinéraire numéro %d"
+
 #: application/models/Pending/ResetPassword.php:19
 msgid "[SYJ] Reset your password"
 msgstr "[SYJ] Réinitialisation de votre mot de passe"
@@ -237,15 +183,13 @@ msgstr "[SYJ] Réinitialisation de votre mot de passe"
 msgid ""
 "Hi %user%,\n"
 "\n"
-"Someone, probably you, has asked to reset your password. If you want to "
-"reset\n"
+"Someone, probably you, has asked to reset your password. If you want to reset\n"
 "your password, please follow this link:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
 "If you do not not confirm within 2 days, your password will not be reset.\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Thanks,\n"
@@ -261,8 +205,7 @@ msgstr ""
 "Si vous n'avez pas confirmé d'ici 2 jours, votre mot de passe ne sera pas\n"
 "réinitialisé.\n"
 "\n"
-"Veuillez ne pas répondre à cet email. Si vous avez besoin de nous "
-"contacter,\n"
+"Veuillez ne pas répondre à cet email. Si vous avez besoin de nous contacter,\n"
 "merci d'utiliser le formulaire à l'adresse suivante:\n"
 "%contacturl%\n"
 "\n"
@@ -278,17 +221,14 @@ msgstr "[SYJ] Validation de la création du compte"
 msgid ""
 "Hi %user%, and welcome on syj\n"
 "\n"
-"Your account is currently active, but you need to confirm your inscription "
-"by\n"
+"Your account is currently active, but you need to confirm your inscription by\n"
 "following this link:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
-"If you do not not confirm your inscription within 7 days, your account and "
-"all\n"
+"If you do not not confirm your inscription within 7 days, your account and all\n"
 "your items will be deleted.\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Thanks,\n"
@@ -301,12 +241,10 @@ msgstr ""
 "suivant ce lien:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
-"Si vous ne confirmez pas votre inscription d'ici 7 jours, votre compte ainsi "
-"que\n"
+"Si vous ne confirmez pas votre inscription d'ici 7 jours, votre compte ainsi que\n"
 "toutes vos modifications seront supprimés.\n"
 "\n"
-"Veuillez ne pas répondre à cet email. Si vous avez besoin de nous "
-"contacter,\n"
+"Veuillez ne pas répondre à cet email. Si vous avez besoin de nous contacter,\n"
 "merci d'utiliser le formulaire à l'adresse suivante:\n"
 "%contacturl%\n"
 "\n"
@@ -326,8 +264,7 @@ msgid ""
 "account will be deleted tomorrow. Please follow this link:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Thanks,\n"
@@ -340,8 +277,7 @@ msgstr ""
 "validez pas, il sera supprimé demain. Merci de suivre ce lien:\n"
 "%hashurl%\n"
 "\n"
-"VVeuillez ne pas répondre à cet email. Si vous avez besoin de nous "
-"contacter,\n"
+"VVeuillez ne pas répondre à cet email. Si vous avez besoin de nous contacter,\n"
 "merci d'utiliser le formulaire à l'adresse suivante:\n"
 "%contacturl%\n"
 "\n"
@@ -357,13 +293,11 @@ msgstr "[SYJ] Compte désactivé"
 msgid ""
 "Hi %user%,\n"
 "\n"
-"You have not validated your syj account on time. Therefore, your account "
-"and\n"
+"You have not validated your syj account on time. Therefore, your account and\n"
 "all your data have been deleted. Nevertheless, you can still create a new\n"
 "account.\n"
 "\n"
-"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the "
-"form\n"
+"Please do not reply this email. If you need to contact us, please use the form\n"
 "contact at %contacturl%\n"
 "\n"
 "Regards,\n"
@@ -376,8 +310,7 @@ msgstr ""
 "vous données ont donc été supprimés. Vous pouvez toujours recréer\n"
 "un nouveau compte.\n"
 "\n"
-"Veuillez ne pas répondre à cet email. Si vous avez besoin de nous "
-"contacter,\n"
+"Veuillez ne pas répondre à cet email. Si vous avez besoin de nous contacter,\n"
 "merci d'utiliser le formulaire à l'adresse suivante:\n"
 "%contacturl%\n"
 "\n"
@@ -422,13 +355,14 @@ msgstr "Bonjour,"
 
 #: application/controllers/ContactController.php:122
 #: application/controllers/NewpwdController.php:69
-#: application/controllers/AccountController.php:83
+#: application/controllers/AccountController.php:71
 #: application/forms/Contact.php:27
 msgid "Value is required and can't be empty"
 msgstr "Le champ est requis, et ne doit pas être vide"
 
 #: application/controllers/ContactController.php:123
-#: application/forms/Contact.php:32 application/validate/EmailAddress.php:13
+#: application/forms/Contact.php:32
+#: application/validate/EmailAddress.php:13
 msgid "Invalid email"
 msgstr "Email invalide"
 
@@ -437,37 +371,40 @@ msgid "Oups, something went wrong"
 msgstr "Oups, il y a eu un souci"
 
 #: application/controllers/TermsofuseController.php:12
-#: application/layouts/scripts/footer.phtml:67 application/forms/User.php:41
+#: application/layouts/scripts/footer.phtml:67
+#: application/forms/Geom.php:25
+#: application/forms/User.php:41
 msgid "terms of use"
 msgstr "conditions d'utilisation"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:14
+#: application/controllers/AccountController.php:16
 #: application/layouts/scripts/footer.phtml:39
 msgid "my account"
 msgstr "mon compte"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:43
+#: application/controllers/AccountController.php:31
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Mauvais mot de passe"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:56
+#: application/controllers/AccountController.php:44
 #: application/controllers/IdxController.php:100
 msgid "an user is already registered with this email"
 msgstr "il y'a déjà un utilisateur enregistré avec cet email"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:84
+#: application/controllers/AccountController.php:72
 #: application/controllers/IdxController.php:94
 #: application/forms/Account.php:40
 msgid "Password do not match"
 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:85
-#: application/forms/Account.php:33 application/forms/User.php:18
+#: application/controllers/AccountController.php:73
+#: application/forms/Account.php:33
+#: application/forms/User.php:18
 #, php-format
 msgid "At least %d characters"
 msgstr "Au moins %d caractères"
 
-#: application/controllers/AccountController.php:86
+#: application/controllers/AccountController.php:74
 msgid "You have made no change"
 msgstr "Vous n'avez fait aucun changement"
 
@@ -476,23 +413,16 @@ msgid "save took place successfully"
 msgstr "La sauvegarde s'est déroulée correctement"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:84
-msgid ""
-"server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
-msgstr ""
-"Le serveur n'a pas compris la requête. Il s'agit probablement d'un bug dans "
-"SYJ"
+msgid "server did not understood request. That's probably caused by a bug in SYJ"
+msgstr "Le serveur n'a pas compris la requête. Il s'agit probablement d'un bug dans SYJ"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:85
 msgid "path did not exist in the server. May be it has been already deleted"
 msgstr "Le chemin n'existait pas sur le serveur. Il a peut-être supprimé"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:86
-msgid ""
-"similar path seems to already exist. Please do not create two exactly "
-"identical paths"
-msgstr ""
-"Il semble qu'il y ait déjà un chemin similaire. Veuillez ne pas créer deux "
-"chemins exactement identiques"
+msgid "similar path seems to already exist. Please do not create two exactly identical paths"
+msgstr "Il semble qu'il y ait déjà un chemin similaire. Veuillez ne pas créer deux chemins exactement identiques"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:87
 msgid "server could not be reached"
@@ -532,9 +462,7 @@ msgstr "email invalide"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:98
 msgid "pseudo must only contain letters, digits, dots or underscores"
-msgstr ""
-"le pseudo ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points ou des "
-"soulignés"
+msgstr "le pseudo ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points ou des soulignés"
 
 #: application/controllers/IdxController.php:99
 msgid "unavailable pseudo"
@@ -568,7 +496,8 @@ msgstr "contact"
 msgid "user"
 msgstr "utilisateur"
 
-#: application/forms/Login.php:10 application/forms/Account.php:35
+#: application/forms/Login.php:10
+#: application/forms/Account.php:35
 #: application/forms/User.php:21
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
@@ -605,17 +534,25 @@ msgstr "Envoyer un message"
 msgid "optional title for this journey"
 msgstr "titre facultatif pour ce trajet"
 
-#: application/forms/Geom.php:23
+#: application/forms/Geom.php:26
+#: application/forms/User.php:42
+#, php-format
+msgid "I've read and accepted %s"
+msgstr "J'ai lu et accepté les %s"
+
+#: application/forms/Geom.php:34
 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:17
 msgid "save"
 msgstr "enregistrer"
 
-#: application/forms/Account.php:27 application/forms/User.php:34
+#: application/forms/Account.php:27
+#: application/forms/User.php:34
 #: application/forms/Newpwd.php:28
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: application/forms/Account.php:42 application/forms/User.php:28
+#: application/forms/Account.php:42
+#: application/forms/User.php:28
 msgid "confirm password"
 msgstr "confirmation du mot de passe"
 
@@ -632,19 +569,8 @@ msgid "user name"
 msgstr "nom d'utilisateur"
 
 #: application/forms/User.php:35
-msgid ""
-"After creating your account, you will receive a confirmation email. You have "
-"7 days to confirm otherwise, your account and your routes will all be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Après la création de votre compte, vous recevrez un mail de confirmation. "
-"Vous avez 7 jours pour confirmer sinon, votre compte et tous vos tracés "
-"seront supprimés."
-
-#: application/forms/User.php:42
-#, php-format
-msgid "I've read and accepted %s"
-msgstr "J'ai lu et accepté les %s"
+msgid "After creating your account, you will receive a confirmation email. You have 7 days to confirm otherwise, your account and your routes will all be deleted."
+msgstr "Après la création de votre compte, vous recevrez un mail de confirmation. Vous avez 7 jours pour confirmer sinon, votre compte et tous vos tracés seront supprimés."
 
 #: application/forms/User.php:54
 msgid "create account"
@@ -652,13 +578,8 @@ msgstr "créer le compte"
 
 #: application/forms/Pending/ResetPassword.php:11
 #, php-format
-msgid ""
-"Hi %s. Someone, probably you, has asked to reset password for your account. "
-"To get a new password, validate with following button."
-msgstr ""
-"Bonjour %s. Quelqu'un, probablement vous, a demandé de réinitialiser le mot "
-"de passe de votre compte. Pour avoir un nouveau mot de passe, validez avec "
-"le bouton suivant."
+msgid "Hi %s. Someone, probably you, has asked to reset password for your account. To get a new password, validate with following button."
+msgstr "Bonjour %s. Quelqu'un, probablement vous, a demandé de réinitialiser le mot de passe de votre compte. Pour avoir un nouveau mot de passe, validez avec le bouton suivant."
 
 #: application/forms/Pending/ResetPassword.php:16
 #: application/forms/Newpwd.php:33
@@ -670,44 +591,30 @@ msgid "cancel request"
 msgstr "annuler la requête"
 
 #: application/forms/Pending/ResetPassword.php:24
-msgid ""
-"To cancel this request, press following button. Your password will not "
-"change."
-msgstr ""
-"Pour annuler la requête, pressez le bouton suivant. Votre mot de passe ne "
-"sera pas changé."
+msgid "To cancel this request, press following button. Your password will not change."
+msgstr "Pour annuler la requête, pressez le bouton suivant. Votre mot de passe ne sera pas changé."
 
 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:11
 #, php-format
-msgid ""
-"Someone, probably you, has registered an account %s with email address %s on "
-"syj. To confirm this account creation, validate with following button."
-msgstr ""
-"Quelqu'un, probablement vous, a enregistré un compte %s avec l'adresse email "
-"%s sur syj. Pour confirmer la création du compte, validez avec le bouton "
-"suivant."
+msgid "Someone, probably you, has registered an account %s with email address %s on syj. To confirm this account creation, validate with following button."
+msgstr "Quelqu'un, probablement vous, a enregistré un compte %s avec l'adresse email %s sur syj. Pour confirmer la création du compte, validez avec le bouton suivant."
 
 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:23
 msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
 #: application/forms/Pending/ValidateCreation.php:24
-msgid ""
-"To cancel account creation, press following button. The account and all its "
-"data will be deleted."
-msgstr ""
-"Pour annuler la création du compte, pressez le bouton suivant. Le compte "
-"ainsi que toutes ses données seront supprimés."
+msgid "To cancel account creation, press following button. The account and all its data will be deleted."
+msgstr "Pour annuler la création du compte, pressez le bouton suivant. Le compte ainsi que toutes ses données seront supprimés."
 
 #~ msgid "You need to login before retrying to save"
 #~ msgstr "Vous devez vous connecter avant de réesayer de sauvegarder"
-
 #~ msgid "You need to have cookies enabled to login to SYJ"
 #~ msgstr "Vous devez activer les cookies pour pouvoir vous connecter à SYJ"
-
 #~ msgid "main page"
 #~ msgstr "page d'accueil"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "reset password"
 #~ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
+
index 1041a7f597ef90c22aba793847eeb1f692db07c5..ea87f69e5fb043c5381e5361e357a6577df7e770 100644 (file)
@@ -58,7 +58,8 @@ class Syj_Model_Path extends Syj_Model_Generic
         if ($this->_title) {
             return $this->_title;
         } else if ($this->_id) {
-            return "journey number " . (string)$this->_id;
+            $title = $this->getTranslator()->translate("route number %d");
+            return str_replace('%d', (string)$this->id, $title);
         } else {
             return "";
         }